A  B CH  D  E  F  G  I  J  K  L  M  N  O  P  R  S  T  V  W  Y  Z

Ti bonnonm sa a, chyen fè l, kochon ba l tete

Pwovèb #5635
  • Siyifikasyon : Tigason sa a: chen an te fè l, kochon an tete l. "Li jis yon ti jan ba jan yo fè yo."
  • Anglè: This boy: the dog gave him birth/made him, the pig suckles him/gives him suck. “He's just about a low down as they make them.”
  • Fransè: Ce garçon : la chienne l'a mis au monde/ l'a créé, le cochon l'allaite/le fait téter. « Il est à peu près aussi bas qu'ils les font. »
  • Espayòl: Este niño: la perra lo parió/ lo hizo, la cerda lo amamanta/lo hace mamar. "Es casi tan bajo como los hacen".
  • Pòtigè: Este menino: a cadela o deu à luz/ o fez, a porca o amamenta/o dá de mamar. "Ele é quase tão baixo quanto eles os fazem."

Check out this video from @creole101 #creole101
...

Tradiksyon & definisyon

Anglè, Fransè, Espayòl, Pòtigè. Anpil egzanp fraz. Sinonim. Omonim. Ekpresyon popilè.

...

Ti liv Reina pou timoun

Gade bèl ti liv Sa mwen kapab fè ak men m nan nan plizyè lang...
Plis ke 25 000 antre nan bazdone a. Mizajou detanzantan!