A  B CH  D  E  F  G  I  J  K  L  M  N  O  P  R  S  T  V  W  Y  Z

Si ou pa bouke, ou a fè mantò

Pwovèb #5377
  • Siyifikasyon : Si ou pa fatige travay, w ap oblije bay manti. "Si ou pa fè efò pou jwenn yon bagay, ou ka vòlè pou genyen l."
  • Anglè: If you don't get tired working, you'll have to lie. “If you don't put forth an effort to get something, you may steal to have it.”
  • Fransè: Si vous ne vous fatiguez pas à travailler, vous devrez mentir. « Si vous ne faites pas d'efforts pour obtenir quelque chose, vous risquez de voler pour l'avoir. »
  • Espayòl: Si no te cansas de trabajar, tendrás que mentir. «Si no te esfuerzas para conseguir algo, puedes robar para conseguirlo».
  • Pòtigè: Se você não se cansar de trabalhar, terá que mentir. "Se você não se esforçar para conseguir algo, pode acabar roubando para tê-lo."

Check out this video from @creole101 #creole101
...

Tradiksyon & definisyon

Anglè, Fransè, Espayòl, Pòtigè. Anpil egzanp fraz. Sinonim. Omonim. Ekpresyon popilè.

...

Ti liv Reina pou timoun

Gade bèl ti liv Sa mwen kapab fè ak men m nan nan plizyè lang...
Plis ke 25 000 antre nan bazdone a. Mizajou detanzantan!