Se kan ou pran, ou konnen

Proverb 4854
  • Siyifikasyon : Se lè yo pran w, ou konnen sa. "Se sèlman lè yo ba w yon kou, ou konnen sa." Lè yo ba w yon kou, ou konnen sa.
  • Anglè: It's when you are taken, you know it. “Only when you are hit, you know it.” When you get hit, you know it.
  • Fransè: C'est quand on est pris, qu'on le sait. « C'est seulement quand on est touché qu'on le sait. » Quand on est touché, on le sait.
  • Espayòl: Es cuando te toman, lo sabes. "Solo cuando te golpean, lo sabes". Cuando te golpean, lo sabes.
  • Pòtigè: É quando você é pego, você sabe. "Só quando você é atingido, você sabe." Quando você é atingido, você sabe.

Check out this video from @creole101 #creole101
...

Tradiksyon & definisyon

Anglè, Fransè, Espayòl, Pòtigè. Anpil egzanp fraz. Sinonim. Omonim. Ekpresyon popilè.

...

Ti liv Reina pou timoun

Gade bèl ti liv Sa mwen kapab fè ak men m nan nan plizyè lang...
Plis ke 25 000 antre nan bazdone a. Mizajou detanzantan!