A  B CH  D  E  F  G  I  J  K  L  M  N  O  P  R  S  T  V  W  Y  Z

Pa pran chans; pa pèdi chans

Pwovèb #3885
  • Siyifikasyon : Pa pran yon chans; pa pèdi yon chans. "Si ou pa pran yon chans, ou p'ap janm pèdi anyen. Ou p'ap janm konnen sa ou rate."
  • Anglè: Don't take a chance; don't lose a chance. “If you don't take a chance, you'll never lose anything. You'll never know what you miss.”
  • Fransè: Ne prenez pas de risques ; ne perdez pas une chance. « Si vous ne tentez pas votre chance, vous ne perdrez jamais rien. Vous ne saurez jamais ce que vous ratez. »
  • Espayòl: No te arriesgues; no pierdas ninguna oportunidad. «Si no te arriesgas, nunca perderás nada. Nunca sabrás lo que te pierdes».
  • Pòtigè: Não se arrisque; não perca uma chance. "Se você não se arriscar, nunca perderá nada. Você nunca saberá o que está perdendo."

Check out this video from @creole101 #creole101
...

Tradiksyon & definisyon

Anglè, Fransè, Espayòl, Pòtigè. Anpil egzanp fraz. Sinonim. Omonim. Ekpresyon popilè.

...

Ti liv Reina pou timoun

Gade bèl ti liv Sa mwen kapab fè ak men m nan nan plizyè lang...
Plis ke 25 000 antre nan bazdone a. Mizajou detanzantan!