A  B CH  D  E  F  G  I  J  K  L  M  N  O  P  R  S  T  V  W  Y  Z

Nen pran kou; je kouri dlo

Pwovèb #3563
  • Siyifikasyon : Nen an pran kou a; je a ap koule dlo. “Nen an blese; je a kriye.” Yon moun soufri lè l ap fè fas ak soufrans yon lòt.
  • Anglè: The nose takes the blow; the eye runs with water. “The nose is hurt; the eye cries.” One person suffers when faced with another's suffering.
  • Fransè: Le nez encaisse le coup, l'œil pleure. « Le nez est blessé, l'œil pleure. » On souffre face à la souffrance d'autrui.
  • Espayòl: La nariz recibe el golpe; el ojo llora. «La nariz duele; el ojo llora». Una persona sufre ante el sufrimiento de otra.
  • Pòtigè: O nariz leva o golpe; o olho escorre água. "O nariz dói; o olho chora." Uma pessoa sofre diante do sofrimento alheio.

Check out this video from @creole101 #creole101
...

Tradiksyon & definisyon

Anglè, Fransè, Espayòl, Pòtigè. Anpil egzanp fraz. Sinonim. Omonim. Ekpresyon popilè.

...

Ti liv Reina pou timoun

Gade bèl ti liv Sa mwen kapab fè ak men m nan nan plizyè lang...
Plis ke 25 000 antre nan bazdone a. Mizajou detanzantan!