A defo chyen, kabrit al lachas

Pwovèb #1
  • Siyifikasyon : Fòk nou aprann itilize sa nou genyen. Kèk bagay yon moun ke li pa dwe fè men li fè l nan plas moun ki ta dwe fè l la.
  • Varyasyon: Andeyò chen, kabrit al lachas
  • Anglè: We must use what we have
    Lit: Without a dog, take the goat to hunt
  • Fransè: Il faut faire avec ce qu 'on a.
    Lit: Faute de chien, on emmène le cabri à la chasse.
    Faute de grives on mange des merles.
  • Espayòl: Debemos usar lo que tenemos
    Lit: Sin perro, lleva la cabra a cazar
  • Pòtigè: Devemos usar o que temos
    Lit: Sem cachorro, leve a cabra para caçar

Check out this video from @creole101 #creole101
...

Tradiksyon & definisyon

Anglè, Fransè, Espayòl, Pòtigè. Anpil egzanp fraz. Sinonim. Omonim. Ekpresyon popilè.

...

Ti liv Reina pou timoun

Gade bèl ti liv Sa mwen kapab fè ak men m nan nan plizyè lang...
Plis ke 25 000 antre nan bazdone a. Mizajou detanzantan!