Jouwoumou pa donnen kalbas

Proverb 1821
  • Siyifikasyon : Ou pa ka jwenn san nan yon navèt. Ou pa ka fè yon bous swa ak zòrèy kochon .
  • Anglè: You can't get blood out of a turnip. You can't make a silk purse out of a hog's ear..
  • Fransè: On ne peut pas extraire du sang d'un navet. On ne peut pas faire une bourse en soie d'une oreille de porc.
  • Espayòl: No se puede sacar sangre de un nabo. No se puede hacer una bolsa de seda con una oreja de cerdo.
  • Pòtigè: Não se pode tirar sangue de um nabo. Não se pode fazer uma bolsa de seda com orelha de porco.

Check out this video from @creole101 #creole101
...

Tradiksyon & definisyon

Anglè, Fransè, Espayòl, Pòtigè. Anpil egzanp fraz. Sinonim. Omonim. Ekpresyon popilè.

...

Ti liv Reina pou timoun

Gade bèl ti liv Sa mwen kapab fè ak men m nan nan plizyè lang...
Plis ke 25 000 antre nan bazdone a. Mizajou detanzantan!