Creole101 Logo

Pwovèb kreyòl ayisyen

Creole Proverbs

Plis pase 6000 pwovèb an kreyòl ayisyen, eksplikasyon ak tradiksyon an 4 lang. Chak fwa ou tounen, w ap wè pwovèb ki pi popilè yo ak kèk nouvo pou dekouvri.

Fòk de sonnen pou ou konn sa k genyen legliz

Pwovèb kreyòl ayisyen Pwovèb #1353 Creole101
🧩 Powèm nan menm tèm nan

Kèk lòt pwovèb kreyòl ayisyen ki ka sanble ak pwovèb pi wo a.

Fòk de sonnen pou ou konn sa k genyen legliz

Fòk gen de klòch ki sonnen pou ou ka konnen sa k ap pase nan legliz la. Li pran plis pase yon pèspektiv pou ou ka wè tout bagay.

Fòk de klòch sonnen pou w konn laverite

Fòk gen de klòch ki sonnen pou konnen verite a. De pèspektiv nesesè pou konprann tout verite a.

Sila ki sonnen toksen pa krenn anyen

Moun ki sonnen alam la pa pè anyen.

Ou pa kapab sonnen e ale na pwosesyon tou

Ou pa ka jwe nan gwoup mizik la epi ale nan pwosesyon an tou.

Abiye kon li abiye, kan midi sonnen fòk bourik Sendomeng ranni

var: kon, kou. s: jan, fason <br>par: Bourik mèt fè santan nan lekiri, li pa gendwa tounen cheval.

Yon sèl degouden pa sonnen

Abiye kon li abiye, kan midi sonnen, fòk bourik sendonmeng ranni

Yon bourik se yon bourik. Ou ka retire bourik la nan peyi a, men ou pa ka retire peyi a nan bourik la.

Se pa tout klòch ki fè pingpang!

Se pa tout klòch ki sonnen "Ding! Dong!"