Online Haitian Creole Dictionary (Alpha mode): verb conjugation, Creole Proverbs, Creole Quotes, Rhymes, Haiti of Yesteryear and Today.

Dictionary: English to Creole

 A  AN  B  CH  D  E  È  EN  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  ON  OU  OUN  P  R  S  T  UI  V  W  Y  Z 

anachronistic : Ex : In this book you’re writing, you say that the Pyramids were built after the Titanic sank, which is anachronistic [adj.] Topic: Kolèj.
Kreyòl : anakwonis
English : anachronistic : Ex : In this book you’re writing, you say that the Pyramids were built after the Titanic sank, which is anachronistic
Français : anachronique : Ex : Dans ce livre que vous écrivez, vous dites que les Pyramides ont été construites après le naufrage du Titanic, ce qui est anachronique
Español : anacrónico: Ej: En este libro que estás escribiendo, dices que las pirámides se construyeron después del hundimiento del Titanic, lo cual es anacrónico.
Português : anacrônico: Ex: Neste livro que você está escrevendo, você diz que as Pirâmides foram construídas após o naufrágio do Titanic, o que é anacrônico

bibliography : Ex : A bibliography is a list of sources used in research or writing. Topic: Literati.
Kreyòl : bibliyografi
English : bibliography : Ex : A bibliography is a list of sources used in research or writing.
Français : bibliographie : Ex : Une bibliographie est une liste de sources utilisées dans la recherche ou dans l'écriture.
Español : bibliografía: Ej: Una bibliografía es una lista de fuentes utilizadas en una investigación o escritura.
Português : bibliografia: Ex: Uma bibliografia é uma lista de fontes usadas em pesquisa ou redação.

diffuse : Ex : In her writings, she attempted unsuccessfully to convey her scattered thoughts to others. [adj.] Topic: Kolèj.
Kreyòl : difize
English : diffuse : Ex : In her writings, she attempted unsuccessfully to convey her scattered thoughts to others.
Français : diffuse : Ex : Dans ses écrits, elle tentait en vain de transmettre aux autres ses pensées éparses.
Español : difuso: Ej: En sus escritos, intentó sin éxito transmitir sus pensamientos dispersos a los demás.
Português : difuso: Ex: Em seus escritos, ela tentou, sem sucesso, transmitir seus pensamentos dispersos a outras pessoas.

enervate : Ex : Writing these sentences drains my energy so much that I'll need to take a nap after I finish. [v.] Topic: Kolèj.
Kreyòl : enerve
English : enervate : Ex : Writing these sentences drains my energy so much that I'll need to take a nap after I finish.
Français : enervate : Ex : Écrire ces phrases me draine tellement d'énergie que je devrai faire une sieste après avoir fini.
Español : enervar: Ej: Escribir estas frases me quita tanta energía que necesitaré tomar una siesta después de terminar.
Português : enervar: Ex: Escrever essas frases esgota tanto minha energia que vou precisar tirar uma soneca depois de terminar.

handwriting : Ex : Her handwriting was elegant and precise.
Kreyòl : ekriti
English : handwriting : Ex : Her handwriting was elegant and precise.
Français : écriture : Ex : Son écriture était élégante et précise.
Español : escritura: Ej: Su letra era elegante y precisa.
Português : caligrafia: Ex: Sua caligrafia era elegante e precisa.

italic writing
Kreyòl : zzzz
English : italic writing

limpid : Ex : Mr. Johnson's clear and straightforward writing style greatly pleased readers who preferred uncomplicated novels. [adj.] Topic: Kolèj.
Kreyòl : limpid
English : limpid : Ex : Mr. Johnson's clear and straightforward writing style greatly pleased readers who preferred uncomplicated novels.
Français : limpide : Ex : Le style d'écriture clair et direct de M. Johnson a beaucoup plu aux lecteurs qui préféraient les romans simples.
Español : límpido: Ej: el estilo de escritura claro y directo del Sr. Johnson agradó mucho a los lectores que preferían novelas sencillas.
Português : límpido: Ex: O estilo de escrita claro e direto do Sr. Johnson agradou muito aos leitores que preferiam romances descomplicados.

mawkish : Ex : While some critics in the nineteenth century considered Dickens's writing to be sentimental, modern readers have discovered profound emotional depth in his works. [adj.] Topic: Kolèj.
Kreyòl : mawkish
English : mawkish : Ex : While some critics in the nineteenth century considered Dickens's writing to be sentimental, modern readers have discovered profound emotional depth in his works.
Français : mièvre : Ex : Alors que certains critiques du XIXe siècle considéraient les écrits de Dickens comme sentimentaux, les lecteurs modernes ont découvert une profonde profondeur émotionnelle dans ses œuvres.
Español : sensiblero: Ej: Si bien algunos críticos del siglo XIX consideraron que los escritos de Dickens eran sentimentales, los lectores modernos han descubierto una profunda profundidad emocional en sus obras.
Português : piegas: Ex: Embora alguns críticos do século XIX considerassem os escritos de Dickens sentimentais, os leitores modernos descobriram uma profunda profundidade emocional em suas obras.

medical underwriting
Kreyòl : souskripsyon medikal
English : medical underwriting
Français : tarification médicale
Español : subsidio médico
Português : subscrição médica

pellucid : Ex : In an effort to make his book understandable to the common man, Albert Camus avoided using complex grammar when writing The Stranger. [adj.] Topic: Kolèj.
Kreyòl : pelisid
English : pellucid : Ex : In an effort to make his book understandable to the common man, Albert Camus avoided using complex grammar when writing The Stranger.
Français : pellucid : Ex : Dans un effort pour rendre son livre compréhensible pour l'homme du commun, Albert Camus a évité d'utiliser une grammaire complexe lors de l'écriture de L'Étranger.
Español : pellucid: Ej: En un esfuerzo por hacer que su libro sea comprensible para el hombre común, Albert Camus evitó utilizar una gramática compleja al escribir The Stranger.
Português : transparente: Ex: Em um esforço para tornar seu livro compreensível para o homem comum, Albert Camus evitou usar gramática complexa ao escrever O Estrangeiro.

Gift: Check also the entries within the same family or similar to Writing.

Writing, bibliography , enervate , italic writing, limpid , mawkish , pellucid , rife , strike out writing, table , The Plain Writing Act of 2010, writer .


Popular Searches

Check out this video from @creole101 #creole101

Top searches of the day

Featured English Articles

...

Translation and definition

English, French, Spanish and Portuguese. Lots of sentence examples. Synonyms. Antonyms. Popular expressions.

...

Reina's Book Series for Children

Check our book What I can do with my hands in multiple languages...
Over 25,000 entries in the database. Updated every week!