A  B CH  D  E  F  G  I  J  K  L  M  N  O  P  R  S  T  V  W  Y  Z

Moun mouri pa konn valè dra blan

Pwovèb #3317
  • Meaning : Moun ki mouri a pa konnen valè yon dra blan. "Mesye sa a pa jije bagay." Flè yo pa t bay pandan lavi yo pèdi sant yo bò tonm nan.
  • Anglè: The dead person doesn't know the worth of a white sheet. “That fellow doesn't judge things.” Flowers withheld during life lose their fragrance at the grave.
  • Fransè: Le défunt ignore la valeur d'un drap blanc. « Ce type ne juge pas les choses. » Les fleurs refusées de son vivant perdent leur parfum sur la tombe.
  • Espayòl: El muerto desconoce el valor de una sábana blanca. «Ese tipo no juzga las cosas». Las flores retenidas en vida pierden su fragancia en la tumba.
  • Pòtigè: O morto não sabe o valor de um lençol branco. "Aquele sujeito não julga as coisas." Flores retidas em vida perdem sua fragrância no túmulo.

Check out this video from @creole101 #creole101
...

Translation and definition

English, French, Spanish and Portuguese. Lots of sentence examples. Synonyms. Antonyms. Popular expressions.

...

Reina's Book Series for Children

Check our book What I can do with my hands in multiple languages...
Over 25,000 entries in the database. Updated every week!