Koulèv ki konn lajè gòj li, se li k vale krapo

Proverb 2233
  • Siyifikasyon : 76, Sèpan ki konnen lajè gòj li, se li menm ki vale krapo a.
  • Anglè: 76, The snake who knows the width of his throat, it's he that swallows the frog.
  • Fransè: 76, Le serpent qui connaît la largeur de sa gorge, c'est lui qui avale la grenouille.
  • Espayòl: 76. La serpiente que conoce el ancho de su garganta, es la que se traga a la rana.
  • Pòtigè: 76, A cobra que conhece a largura de sua garganta, é ela que engole o sapo.

Check out this video from @creole101 #creole101
...

Tradiksyon & definisyon

Anglè, Fransè, Espayòl, Pòtigè. Anpil egzanp fraz. Sinonim. Omonim. Ekpresyon popilè.

...

Ti liv Reina pou timoun

Gade bèl ti liv Sa mwen kapab fè ak men m nan nan plizyè lang...
Plis ke 25 000 antre nan bazdone a. Mizajou detanzantan!