Se bon kè krapo ki fè li san tèt

Pwovèb #1181
  • Varyasyon: Se bon kè krapo ki fè l mouri san dèyè
  • Anglè: It's the good heart of the toad that made him foolish. If you're too kind, people will take advantage of you.
  • Espayòl: Es el buen corazón del sapo lo que lo hizo tonto. Si eres demasiado amable, la gente se aprovechará de ti.
  • Pòtigè: Foi o bom coração do sapo que o tornou tolo. Se você for muito gentil, as pessoas vão tirar vantagem de você.

Check out this video from @creole101 #creole101
...

Tradiksyon & definisyon

Anglè, Fransè, Espayòl, Pòtigè. Anpil egzanp fraz. Sinonim. Omonim. Ekpresyon popilè.

...

Ti liv Reina pou timoun

Gade bèl ti liv Sa mwen kapab fè ak men m nan nan plizyè lang...
Plis ke 25 000 antre nan bazdone a. Mizajou detanzantan!