A AN B CH D E È EN F G H I J K L M N O ON OU OUN P R S T UI V W Y Z
We couldn't find exact results for "Don t bite off more than you can chew".
You can fall from a tree, you can fall from a horse, but the best way to fall is to fall in love with me. Topic:
Koze. Kreyòl : Ou ka tonbe sou yon pye bwa, ou ka tonbe sou yon chwal, men pi bon fason pou tonbe se renmen avè m.
English :
You can fall from a tree, you can fall from a horse, but the best way to fall is to fall in love with me. Français :
Tu peux tomber d’un arbre, tu peux tomber d’un cheval, mais la meilleure façon de tomber, c’est de tomber amoureux de moi. Español :
You can fall from a tree, you can fall from a horse, but the best way to fall is to fall in love with me. Português :
Você pode cair de uma árvore, pode cair de um cavalo, mas a melhor maneira de cair é se apaixonar por mim.
Can you take me to the doctor? I just broke my leg falling for you. Topic:
Koze. Kreyòl : Èske ou ka mennen m 'bay doktè a? Mwen jis kase janm mwen tonbe pou ou.
English :
Can you take me to the doctor? I just broke my leg falling for you. Français :
Est-ce que tu peux me conduire chez le docteur ? Je viens juste de me casser la jambe en tombant pour toi. Español :
Can you take me to the doctor? I just broke my leg falling for you. Português :
Você pode me levar ao médico? Acabei de quebrar minha perna caindo em cima de você.
Can you take a picture please? Or a selfie if you want to be in it? Topic:
Koze. Kreyòl : Ou ka pran yon foto tanpri? Oswa yon selfie si ou vle yo nan li?
English :
Can you take a picture please? Or a selfie if you want to be in it? Français :
Est-ce tu peux prendre une photo s’il te plaît ? Ou un selfie si tu veux être dessus ? Español :
Can you take a picture please? Or a selfie if you want to be in it? Português :
Você pode tirar uma foto, por favor? Ou uma selfie, se você quiser participar?
You can’t be real. You’re a dream. Topic:
Koze. Kreyòl : Ou pa ka reyèl. Ou se yon rèv.
English :
You can’t be real. You’re a dream. Français :
Tu ne peux pas être réelle. Tu es un rêve. Español :
You can’t be real. You’re a dream. Português :
Você não pode ser real. Você é um sonho.
You’re single. I’m single. Coincidence?I don’t think so. Topic:
Koze. Kreyòl : Ou selibatè. Mwen selibatè. Konyensidans?Mwen pa panse sa.
English :
You’re single. I’m single. Coincidence?I don’t think so. Français :
Tu es célibataire. Je suis célibataire. Coïncidence? Je crois pas. Español :
You’re single. I’m single. Coincidence?I don’t think so. Português :
Você está solteiro. Sou solteiro. Coincidência? Acho que não.
Can I buy you a drink? Topic:
Koze. Kreyòl : Èske mwen ka achte yon bwè pou ou?
English :
Can I buy you a drink? Français :
Tu veux aller boire un verre ? Español :
Can I buy you a drink? Português :
Posso te pagar uma bebida?
Can I treat you to a pain au chocolat ? Topic:
Koze. Kreyòl : Èske mwen ka trete w ak yon pain au chocolat?
English :
Can I treat you to a pain au chocolat ? Français :
Puis-je te payer un pain au chocolat ? Español :
Can I treat you to a pain au chocolat ? Português :
Posso oferecer um pain au chocolat para você?
Can you show me around? Topic:
Koze. Kreyòl : Èske ou ka montre m alantou?
English :
Can you show me around? Français :
Tu peux me faire visiter la ville ? Español :
Can you show me around? Português :
Você pode me mostrar o local?
Excuse me, I’m lost. Can you tell me the way to your heart? Topic:
Koze. Kreyòl : Eskize m, mwen pèdi. Èske ou ka di m 'chemen ki mennen nan kè ou?
English :
Excuse me, I’m lost. Can you tell me the way to your heart? Français :
Excuse moi, je suis perdu, tu peux m’indiquer le chemin qui mène à ton coeur? Español :
Excuse me, I’m lost. Can you tell me the way to your heart? Português :
Com licença, estou perdido. Você pode me dizer o caminho para o seu coração?
I just arrived in this town. Can you tell me the way to your apartment? Topic:
Koze. Kreyòl : Mwen jis rive nan vil sa a. Èske w ka di m ki wout pou m ale nan apatman w lan?
English :
I just arrived in this town. Can you tell me the way to your apartment? Français :
Je viens tout juste d’arriver dans cette ville. Est-ce que tu pourrais m’indiquer le chemin jusqu’à ton appart ? Español :
I just arrived in this town. Can you tell me the way to your apartment? Português :
Acabei de chegar nesta cidade. Você pode me dizer o caminho para o seu apartamento?