A AN B CH D E È EN F G H I J K L M N O ON OU OUN P R S T UI V W Y Z
We couldn't find exact results for "abc : Ex : "ABC" est souvent utilisé pour désigner l'alphabet ou comme acronyme de l'American Broadcasting Company.".
abc : Ex : "ABC" est souvent utilisé pour désigner l'alphabet ou comme acronyme de l'American Broadcasting Company. [n.]
Kreyòl : abc
English :
abc : Ex : "ABC" is often used to refer to the alphabet or as an acronym for the American Broadcasting Company. Français :
abc : Ex : "ABC" est souvent utilisé pour désigner l'alphabet ou comme acronyme de l'American Broadcasting Company. Español :
abc: Ej: "ABC" se utiliza a menudo para referirse al alfabeto o como acrónimo de American Broadcasting Company. Português :
abc: Ex: "ABC" é frequentemente usado para se referir ao alfabeto ou como um acrônimo para American Broadcasting Company.
ABCD : Ex : ABCD" est un acronyme couramment utilisé pour représenter les quatre premières lettres de l'alphabet. Il est également utilisé dans divers contextes, comme dans l'éducation ou comme moyen mnémonique. Kreyòl : abcd
English :
ABCD : Ex : ABCD" is a commonly used acronym to represent the first four letters of the alphabet. It's also used in various contexts, such as in education or as a mnemonic device. Français :
ABCD : Ex : ABCD" est un acronyme couramment utilisé pour représenter les quatre premières lettres de l'alphabet. Il est également utilisé dans divers contextes, comme dans l'éducation ou comme moyen mnémonique. Español :
ABCD: Ex: ABCD" es un acrónimo comúnmente utilizado para representar las primeras cuatro letras del alfabeto. También se utiliza en diversos contextos, como en la educación o como recurso mnemotécnico. Português :
ABCD: Ex: ABCD" é um acrônimo comumente usado para representar as primeiras quatro letras do alfabeto. Também é usado em vários contextos, como na educação ou como dispositivo mnemônico.
Pas de Q dans l'alphabet créole, mais Q est utilisé dans les transcriptions de noms et dans les sciences comme les mathématiques. "K" et "KW" sont utilisés pour des sons similaires. [n.] Topic:
Alfabè. Kreyòl : q
English :
No Q in Creole alphabet, but Q is used in name transcriptions and in sciences like math. "K" and "KW" are used for similar sounds. Français :
Pas de Q dans l'alphabet créole, mais Q est utilisé dans les transcriptions de noms et dans les sciences comme les mathématiques. "K" et "KW" sont utilisés pour des sons similaires. Español :
No hay Q en el alfabeto criollo, pero la Q se usa en transcripciones de nombres y en ciencias como las matemáticas. "K" y "KW" se utilizan para sonidos similares. Português :
Não há Q no alfabeto crioulo, mas Q é usado em transcrições de nomes e em ciências como matemática. "K" e "KW" são usados para sons semelhantes.
abba : Ex : "Abba" est un terme utilisé dans certaines langues pour désigner père ou papa. C'est aussi le nom d'un groupe pop suédois des années 1970. Kreyòl : abba
English :
abba : Ex : "Abba" is a term used in some languages to refer to father or daddy. It's also the name of a Swedish pop group from the 1970s. Français :
abba : Ex : "Abba" est un terme utilisé dans certaines langues pour désigner père ou papa. C'est aussi le nom d'un groupe pop suédois des années 1970. Español :
abba: Ej: "Abba" es un término utilizado en algunos idiomas para referirse al padre o al papá. También es el nombre de un grupo de pop sueco de los años 1970. Português :
abba: Ex: "Abba" é um termo usado em algumas línguas para se referir ao pai ou papai. É também o nome de um grupo pop sueco da década de 1970.
bonne et proche amie, soeur ; (titre utilisé par les parents lorsqu'ils s'adressent à la marraine de leur enfant, ou par la marraine à la mère de l'enfant ; titre utilisé par le parrain à la marraine ; titre utilisé par le meilleur homme à la demoiselle d'honneur) [n. feminen]
Kreyòl : makomè
English :
good and close friend, "sis"; (title used by parents when addressing their child's godmother, or by godmother to child's mother; title used by godfather to godmother; title used by best man to maid of honor) Français :
bonne et proche amie, soeur ; (titre utilisé par les parents lorsqu'ils s'adressent à la marraine de leur enfant, ou par la marraine à la mère de l'enfant ; titre utilisé par le parrain à la marraine ; titre utilisé par le meilleur homme à la demoiselle d'honneur) Español :
buena y cercana amiga, hermana; (título usado por los padres cuando se dirigen a la madrina de su hijo, o por la madrina a la madre del niño; título usado por el padrino a la madrina; título usado por el padrino a la dama de honor) Português :
amiga boa e próxima, "irmã"; (título usado pelos pais quando se dirigem à madrinha do filho, ou pela madrinha à mãe do filho; título usado pelo padrinho à madrinha; título usado pelo padrinho à madrinha)
est : Ex : Le verbe « est » est utilisé pour indiquer le présent, à la troisième personne du singulier, de « être », comme dans Il est heureux. [v.]
Kreyòl : se
English :
is : Ex : The verb "is" is used to indicate the present tense, third-person singular form of "to be," as in He is happy. Français :
est : Ex : Le verbe « est » est utilisé pour indiquer le présent, à la troisième personne du singulier, de « être », comme dans Il est heureux. Español :
es: Ej: El verbo "es" se usa para indicar el tiempo presente, tercera persona del singular de "ser", como en Él es feliz. Português :
é: Ex: O verbo "é" é usado para indicar o presente, forma de terceira pessoa do singular de "ser", como em Ele é feliz.
chose : Ex : Thine est un mot polyvalent utilisé pour désigner un objet, un concept ou une idée. [n.]
Kreyòl : bagay
English :
thing : Ex : Thine is a versatile word used to refer to an object, concept, or idea. Français :
chose : Ex : Thine est un mot polyvalent utilisé pour désigner un objet, un concept ou une idée. Español :
cosa: Ej: Tuyo es una palabra versátil que se usa para referirse a un objeto, concepto o idea. Português :
coisa: Ex: Teu é uma palavra versátil usada para se referir a um objeto, conceito ou ideia.
astérisque; étoile : Ex : Un astérisque (*) est souvent utilisé pour représenter une étoile. Topic:
lengwistik. Kreyòl : asterisk
English :
asterisk; star : Ex : An asterisk (*) is often used to represent a star. Français :
astérisque; étoile : Ex : Un astérisque (*) est souvent utilisé pour représenter une étoile. Español :
asterisco; estrella: Ej: un asterisco (*) se utiliza a menudo para representar una estrella. Português :
asterisco; estrela: Ex: Um asterisco (*) é frequentemente usado para representar uma estrela.
Pas de X dans l'alphabet créole, mais X est utilisé dans les transcriptions de noms et en mathématiques. [n.] Topic:
Alfabè. Kreyòl : x
English :
No X in Creole alphabet, but X is used in name transcriptions and in math. Français :
Pas de X dans l'alphabet créole, mais X est utilisé dans les transcriptions de noms et en mathématiques. Español :
No hay X en el alfabeto criollo, pero la X se usa en las transcripciones de nombres y en matemáticas. Português :
Não há X no alfabeto crioulo, mas X é usado em transcrições de nomes e em matemática.
outil : Ex : Il a utilisé un marteau comme outil pour fixer l'étagère. [n.] Topic:
Objè. Kreyòl : zouti
English :
tool : Ex : He used a hammer as a tool to fix the shelf. Français :
outil : Ex : Il a utilisé un marteau comme outil pour fixer l'étagère. Español :
herramienta: Ej: usó un martillo como herramienta para arreglar el estante. Português :
ferramenta: Ex: Ele usou um martelo como ferramenta para consertar a prateleira.