A AN B CH D E È EN F G H I J K L M N O ON OU OUN P R S T UI V W Y Z
We couldn't find exact results for "J'étais sans voix".
J'étais sans voix; J'étais étonné, j'étais sans force Kreyòl : nanm mwen soti sou mwen
English :
I was speechless; I was astonished, I was forceless Français :
J'étais sans voix; J'étais étonné, j'étais sans force Español :
Estaba sin palabras; Me quedé asombrado, me quedé sin fuerzas. Português :
Eu fiquei sem palavras; Fiquei surpreso, fiquei sem força
Marqueur de temps antérieur; était, été Ex.: - Ah je n’étais pas là !
- J’étais en train de manger là !
- Il peut aussi avoir été malade
- Il y avait des blancs ici
[vèb; oksilyè]
Kreyòl : te
English :
marker for the past tense; was, has been, had. Ex.: - Ah, I wasn't there!
- I was eating there!
- He may also have been ill
- There were blanks here
Français :
Marqueur de temps antérieur; était, été Ex.: - Ah je n’étais pas là !
- J’étais en train de manger là !
- Il peut aussi avoir été malade
- Il y avait des blancs ici
Español :
marcador para el tiempo pasado; fue, ha sido, tuvo. Ej.: - ¡Ah, yo no estaba allí!
- ¡Estaba comiendo allí!
- También puede haber estado enfermo
- Había blancos aquí
Português :
marcador para o passado; foi, foi, teve. Ex.: - Ah, eu não estava lá!
- Eu estava comendo lá!
- Ele também pode estar doente
- Havia brancos aqui
voix : Ex :Entendre la voix de sa mère est tout ce dont il a besoin en ce moment. Topic:
Egzanp. Kreyòl : vwa
English :
voice : Ex:Hearing his mom’s voice is all he need right now. Français :
voix : Ex :Entendre la voix de sa mère est tout ce dont il a besoin en ce moment. Español :
voz: Ej: escuchar la voz de su madre es todo lo que necesita en este momento. Português :
voz: Ex: Ouvir a voz de sua mãe é tudo que ele precisa agora.
voix : Ex : La voix du capitaine imposait le respect sur la mer. [n.]
Kreyòl : vwa
English :
voice : Ex : The captain's voice commanded respect on the sea. Français :
voix : Ex : La voix du capitaine imposait le respect sur la mer. Español :
voz: Ej: La voz del capitán imponía respeto en el mar. Português :
voz: Ex: A voz do capitão impunha respeito no mar.
être sans défense, être mal préparé, agir sans préparation, [LIT. : Entrer dans la ronde sans même un bâton] Kreyòl : antre nan won san baton
English :
to be defenseless, be ill prepared [LIT.: To enter the round without even a stick] Français :
être sans défense, être mal préparé, agir sans préparation, [LIT. : Entrer dans la ronde sans même un bâton] Español :
Estar indefenso, estar mal preparado Português :
estar indefeso, estar mal preparado
sans voix Topic:
Kolèj. Kreyòl : san vwa
English :
voicelessly Français :
sans voix Español :
sin voz Português :
sem voz
si j'étais toi Kreyòl : si m' to ou
English :
if I were you Français :
si j'étais toi Español :
si yo fuera tú Português :
se eu fosse Você
J'étais tellement anxieux; J'avais tellement d'appréhension Kreyòl : kè m te sou bikèt
English :
I was so anxious; I was so apprehensive Français :
J'étais tellement anxieux; J'avais tellement d'appréhension Español :
Estaba tan ansiosa; estaba tan aprensivo Português :
Eu estava tão ansioso; Eu estava tão apreensivo
tu deviens tellement anxieux, tu étais très anxieux Kreyòl : kè w gentan ale
English :
you become so anxious, you were very anxious Français :
tu deviens tellement anxieux, tu étais très anxieux Español :
te pones tan ansioso, estabas muy ansioso Português :
você fica tão ansioso, você estava muito ansioso
où : Ex : Où étais-tu hier soir ? Topic:
Egzanp. Kreyòl : kote
English :
where : Ex: Where were you last night? Français :
où : Ex : Où étais-tu hier soir ? Español :
donde: Ej: ¿Dónde estuviste anoche? Português :
onde: Ex: Onde você estava ontem à noite?