mete yon grenn sèl anba lang Kreyòl ayisyen /mete yõ. grɛ̃.n sɛ.l ã.ba lã.g/
English : to put a grain of salt under one’s tongue [usually when getting a bad news]
Français : mettre un grain de sel sous la langue [généralement lorsqu'on apprend une mauvaise nouvelle]
Español : poner un grano de sal debajo de la lengua (generalmente cuando se recibe una mala noticia)
Português : colocar um grão de sal debaixo da língua [geralmente ao receber uma má notícia].