Pale fransè pa vle di lespri pou sa

Pwovèb #969
  • Siyifikasyon : Pale franse pa di lespri. ent: Se pa paske yon moun konn pale franse pou pran l pou moun lespri.
  • Anglè: To speak French does not mean that you have wisdom. In Haiti, speaking French is a sign of education and some Haitians will sometimes judge people whenever they speak french. The proverb evokes that it is not because a person is school educated that he is necessarily intelligent.
  • Espayòl: Hablar francés no significa que tengas sabiduría. En Haití, hablar francés es un signo de educación y algunos haitianos a veces juzgan a las personas cuando hablan francés. El proverbio evoca que no es porque una persona tenga educación escolar que sea necesariamente inteligente.
  • Pòtigè: Falar francês não significa que você tenha sabedoria. No Haiti, falar francês é um sinal de educação e alguns haitianos às vezes julgam as pessoas sempre que falam francês. O provérbio evoca que não é porque uma pessoa é educada na escola que ela é necessariamente inteligente.

Check out this video from @creole101 #creole101
...

Tradiksyon & definisyon

Anglè, Fransè, Espayòl, Pòtigè. Anpil egzanp fraz. Sinonim. Omonim. Ekpresyon popilè.

...

Ti liv Reina pou timoun

Gade bèl ti liv Sa mwen kapab fè ak men m nan nan plizyè lang...
Plis ke 25 000 antre nan bazdone a. Mizajou detanzantan!