A AN B CH D E È EN F G H I J K L M N O ON OU OUN P R S T UI V W Y Z
We couldn't find exact results for "ve : Ex : Il est déjà parti pour l'aéroport.".
ve : Ex : Il est déjà parti pour l'aéroport. Kreyòl : ve
English :
ve : Ex : He's already left for the airport. Français :
ve : Ex : Il est déjà parti pour l'aéroport. Español :
ve: Ej: Ya se fue al aeropuerto. Português :
ve: Ex: Ele já saiu para o aeroporto.
avoir l'air de, Il semble que, on dirait, être déjà, semble déjà; peut être [adv.]
Kreyòl : genlè
English :
It looks like, It seems, to seem to, It seems that, one would say, to be already, already; maybe Français :
avoir l'air de, Il semble que, on dirait, être déjà, semble déjà; peut être Español :
Parece que, se diría, estar ya, ya; tal vez Português :
Parece que, dir-se-ia, já é, já; talvez
déjà : Ex : je lui ai déjà demandé de renvoyer son rapport. Topic:
Egzanp. Kreyòl : deja
English :
already : Ex: I already asked him to resend his report. Français :
déjà : Ex : je lui ai déjà demandé de renvoyer son rapport. Español :
ya: Ej: ya le pedí que reenviara su informe. Português :
já: Ex: Já pedi para ele reenviar seu relatório.
déjà : Ex : Les civilisations anciennes avaient déjà réalisé des réalisations remarquables. [adv.]
Kreyòl : deja
English :
already : Ex : Ancient civilizations had already made remarkable achievements. Français :
déjà : Ex : Les civilisations anciennes avaient déjà réalisé des réalisations remarquables. Español :
ya: Ej: Las civilizaciones antiguas ya habían logrado logros notables. Português :
já: Ex: Civilizações antigas já haviam feito conquistas notáveis.
Il s'est enfui, il s'est enfui dans les collines, il est parti précipitamment. Kreyòl : li bwaze
English :
He ran away, he has taken to the hills, he left in a hurry. Français :
Il s'est enfui, il s'est enfui dans les collines, il est parti précipitamment. Español :
Se escapó, se fue a las colinas, se fue a toda prisa. Português :
Ele fugiu, foi para o morro, saiu às pressas.
C'est parti! Topic:
Ekspresyon popilè. Kreyòl : Annou ale!
English :
Here we go! Français :
C'est parti! Español :
¡Vamos allá! Português :
Lá vamos nós!
est : Ex : Le verbe « est » est utilisé pour indiquer le présent, à la troisième personne du singulier, de « être », comme dans Il est heureux. [v.]
Kreyòl : se
English :
is : Ex : The verb "is" is used to indicate the present tense, third-person singular form of "to be," as in He is happy. Français :
est : Ex : Le verbe « est » est utilisé pour indiquer le présent, à la troisième personne du singulier, de « être », comme dans Il est heureux. Español :
es: Ej: El verbo "es" se usa para indicar el tiempo presente, tercera persona del singular de "ser", como en Él es feliz. Português :
é: Ex: O verbo "é" é usado para indicar o presente, forma de terceira pessoa do singular de "ser", como em Ele é feliz.
n'est-ce pas, imaginez !, pourquoi si ce n'est pas… ! n'est-ce pas (elle).. Kreyòl : epa
English :
isn’t it, imagine!, why if it isn’t…! doesn’t (s)he… Français :
n'est-ce pas, imaginez !, pourquoi si ce n'est pas… ! n'est-ce pas (elle).. Español :
¿No es así, imagina !, ¿por qué si no es ...? no (s) él .. Português :
não é, imagine !, por que se não for ...! ele não ...
il y a longtemps. Ex. : Il est parti il y a longtemps. [n.]
Kreyòl : kijodi
English :
long time ago. Ex.: He left long time ago. Français :
il y a longtemps. Ex. : Il est parti il y a longtemps. Español :
hace mucho tiempo. Ej.: Se fue hace mucho tiempo. Português :
Há muito tempo. Ex.: Ele saiu há muito tempo.
il y a longtemps. Ex. : Il est parti il y a longtemps. [n.]
Kreyòl : si jodi
English :
long time ago. Ex.: He left long time ago. Français :
il y a longtemps. Ex. : Il est parti il y a longtemps. Español :
hace mucho tiempo. Ej.: Se fue hace mucho tiempo. Português :
Há muito tempo. Ex.: Ele saiu há muito tempo.