A AN B CH D E È EN F G H I J K L M N O ON OU OUN P R S T UI V W Y Z
We couldn't find exact results for "propension : Ex : Sarah a une forte envie de regarder tous les films étrangers dont elle entend parler, même si elle est certaine de ne pas l'apprécier.".
propension : Ex : Sarah a une forte envie de regarder tous les films étrangers dont elle entend parler, même si elle est certaine de ne pas l'apprécier. [n.] Topic:
Kolèj. Kreyòl : tandans
English :
propensity : Ex : Sarah has a strong inclination to watch every foreign film she hears about, even when she's certain she won't enjoy it. Français :
propension : Ex : Sarah a une forte envie de regarder tous les films étrangers dont elle entend parler, même si elle est certaine de ne pas l'apprécier. Español :
propensión: Ej: Sarah tiene una fuerte inclinación a ver todas las películas extranjeras que oye, incluso cuando está segura de que no las disfrutará. Português :
propensão: Ex: Sarah tem uma forte inclinação para assistir a todos os filmes estrangeiros de que ouve falar, mesmo quando tem certeza de que não vai gostar.
[Extrait d'un dicton populaire signifiant : Toutes les activités (école, travail...) s'arrêteront. Personne ne sera dans les rues. Même] les rats ne pourront pas déféquer (faire leurs besoins)). [Les souris ne pourront pas traverser les rues.] [n.] Topic:
Ekspresyon popilè. Kreyòl : rat pa kaka
English :
[Part of a popular saying meaning: All activities (school, work...) will stop. No one will be in the streets. Even] rats will not be able to defecate. [Mice will not be able to cross the streets.] Français :
[Extrait d'un dicton populaire signifiant : Toutes les activités (école, travail...) s'arrêteront. Personne ne sera dans les rues. Même] les rats ne pourront pas déféquer (faire leurs besoins)). [Les souris ne pourront pas traverser les rues.] Español :
[Parte de un dicho popular que significa: Todas las actividades (escuela, trabajo...) se detendrán. Nadie estará en las calles. Incluso] las ratas no podrán defecar. [Los ratones no podrán cruzar las calles.] Português :
[Parte de um ditado popular que significa: Todas as atividades (escola, trabalho...) vão parar. Ninguém estará nas ruas. Mesmo] os ratos não serão capazes de defecar. [Os ratos não poderão atravessar as ruas.]
n'est-ce pas, imaginez !, pourquoi si ce n'est pas… ! n'est-ce pas (elle).. Kreyòl : epa
English :
isn’t it, imagine!, why if it isn’t…! doesn’t (s)he… Français :
n'est-ce pas, imaginez !, pourquoi si ce n'est pas… ! n'est-ce pas (elle).. Español :
¿No es así, imagina !, ¿por qué si no es ...? no (s) él .. Português :
não é, imagine !, por que se não for ...! ele não ...
propension : Ex : La propension d'Harold à tourmenter les petits animaux lorsqu'il était enfant l'a finalement amené à aspirer à devenir chirurgien. [n.] Topic:
Kolèj. Kreyòl : tandans
English :
proclivity : Ex : Harold's proclivity for tormenting small animals as a child eventually led him to aspire to become a surgeon. Français :
propension : Ex : La propension d'Harold à tourmenter les petits animaux lorsqu'il était enfant l'a finalement amené à aspirer à devenir chirurgien. Español :
Proclividad: Ej: La propensión de Harold a atormentar animales pequeños cuando era niño finalmente lo llevó a aspirar a convertirse en cirujano. Português :
tendência: Ex: A tendência de Harold para atormentar pequenos animais quando criança acabou o levando a aspirar a se tornar um cirurgião.
envie : Ex : La mer calme ne connaît pas les tumultes de l'envie. Kreyòl : anvi
English :
envy : Ex : The calm sea doesn't know envy's turmoil. Français :
envie : Ex : La mer calme ne connaît pas les tumultes de l'envie. Español :
envidia: Ej: El mar en calma no conoce la agitación de la envidia. Português :
inveja: Ex: O mar calmo não conhece a agitação da inveja.
lui-même, elle-même, lui-même Kreyòl : limenm
English :
himself, herself, itself Français :
lui-même, elle-même, lui-même Español :
a sí mismo, a sí misma, la propia Português :
ele mesmo, ela mesma, ela mesma
accommodant : Ex : Même si l'appartement n'était pas assez grand pour trois personnes, Arnold, Mark et Zebulon étaient tous amis et accommodants les uns envers les autres. [adj.] Topic:
Kolèj. Kreyòl : akomode
English :
accommodating : Ex : Though the apartment was not big enough for three people, Arnold, Mark, and Zebulon were all friends and were accommodating to each other. Français :
accommodant : Ex : Même si l'appartement n'était pas assez grand pour trois personnes, Arnold, Mark et Zebulon étaient tous amis et accommodants les uns envers les autres. Español :
complaciente: Ej: Aunque el apartamento no era lo suficientemente grande para tres personas, Arnold, Mark y Zebulon eran todos amigos y se complacían entre sí. Português :
acomodando: Ex: Embora o apartamento não fosse grande o suficiente para três pessoas, Arnold, Mark e Zebulon eram todos amigos e se acomodavam.
baiser : Ex : Embrasser est une façon dont les gens montrent de l'amour ou de l'affection en touchant les lèvres ou les joues. [n.]
Kreyòl : bo
English :
kiss : Ex : Kissing is a way people show love or affection by touching lips or cheeks. Français :
baiser : Ex : Embrasser est une façon dont les gens montrent de l'amour ou de l'affection en touchant les lèvres ou les joues. Español :
beso: Ej: Besar es una forma en que las personas muestran amor o afecto tocando los labios o las mejillas. Português :
beijo: Ex: Beijar é uma forma de as pessoas demonstrarem amor ou carinho tocando os lábios ou bochechas.
bruyante : Ex : Les voisins de Sarah ont contacté les autorités lorsque sa fête à la maison est devenue trop bruyante. [adj.] Topic:
Kolèj. Kreyòl : raucos
English :
raucous : Ex : Sarah's neighbors contacted the authorities when her house party became too raucous. Français :
bruyante : Ex : Les voisins de Sarah ont contacté les autorités lorsque sa fête à la maison est devenue trop bruyante. Español :
estridente: Ej: Los vecinos de Sarah se pusieron en contacto con las autoridades cuando la fiesta en su casa se volvió demasiado estridente. Português :
estridente: Ex: Os vizinhos de Sarah contataram as autoridades quando a festa em casa dela ficou muito barulhenta.
gentil : Ex : Soyez toujours gentil, même envers les étrangers. Topic:
Egzanp. Kreyòl : jantiyès
English :
kind : Ex: Always be kind, even to strangers. Français :
gentil : Ex : Soyez toujours gentil, même envers les étrangers. Español :
amable: Ej: Sea siempre amable, incluso con los extraños. Português :
gentil: Ex: Seja sempre gentil, mesmo com estranhos.