Creole101 is a smart Online Haitian Creole Dictionary (see Creole101): verb conjugation, Creole Proverbs, Creole Quotes, Rhymes, Haiti of Yesteryear and Today.

Dictionary: French to Creole

 A  AN  B  CH  D  E  È  EN  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  ON  OU  OUN  P  R  S  T  UI  V  W  Y  Z 

abjecte : Ex : Après avoir perdu tout son argent, être tombée dans une flaque d'eau et s'être cassé la cheville, Emili était abjecte. [adj.] Topic: Kolèj.
Kreyòl : abject
English : abject : Ex : After losing all her money, falling into a puddle, and breaking her ankle, Emili was abject.
Français : abjecte : Ex : Après avoir perdu tout son argent, être tombée dans une flaque d'eau et s'être cassé la cheville, Emili était abjecte.
Español : abyecta: Ej: Después de perder todo su dinero, caer en un charco y romperse el tobillo, Emili estaba abyecta.
Português : abjeta: Ex: Depois de perder todo o dinheiro, cair em uma poça e quebrar o tornozelo, Emili ficou abjeta.

céder, reconnaître qu'on est perdu
Kreyòl : bay legen
English : concede, aknowledge one's lost
Français : céder, reconnaître qu'on est perdu
Español : ceder, reconocer que uno está perdido
Português : ceder, reconhecer que se está perdido

détournement de fonds : Ex : Le comptable a perdu son emploi pour avoir illégalement pris 10 000 $ des fonds de l'entreprise. [v.] Topic: Kolèj.
Kreyòl : detounman
English : embezzle : Ex : The accountant lost his job for unlawfully taking $10,000 of the company's funds.
Français : détournement de fonds : Ex : Le comptable a perdu son emploi pour avoir illégalement pris 10 000 $ des fonds de l'entreprise.
Español : malversación: Ej: El contador perdió su trabajo por tomar ilegalmente $10,000 de los fondos de la empresa.
Português : desfalque: Ex: O contador perdeu o emprego por roubar ilegalmente US$ 10.000 dos fundos da empresa.

discours perdu
Kreyòl : pèdi lapawòl
English : loss of speech
Français : discours perdu
Español : habla perdida
Português : fala perdida

éperdu Topic: Filo.
Kreyòl : detounen
English : distraught
Français : éperdu
Español : loco
Português : perturbado

Est-ce que tu as un plan ? Je me suis perdu dans tes yeux. Topic: Koze.
Kreyòl : Ou gen yon kat? Mwen pèdi nan je w.
English : Do you have a map? I’m lost in your eyes.
Français : Est-ce que tu as un plan ? Je me suis perdu dans tes yeux.
Español : ¿Tienes un mapa? Estoy perdido en tus ojos.
Português : Você tem um mapa? Estou perdido em seus olhos.

Excuse moi, je suis perdu, tu peux m’indiquer le chemin qui mène à ton coeur? Topic: Koze.
Kreyòl : Eskize m, mwen pèdi. Èske ou ka di m 'chemen ki mennen nan kè ou?
English : Excuse me, I’m lost. Can you tell me the way to your heart?
Français : Excuse moi, je suis perdu, tu peux m’indiquer le chemin qui mène à ton coeur?
Español : Excuse me, I’m lost. Can you tell me the way to your heart?
Português : Com licença, estou perdido. Você pode me dizer o caminho para o seu coração?

Excuse-moi, j’ai perdu mon numéro de téléphone. Est-ce que je peux t’emprunter le tien ? Topic: Koze.
Kreyòl : Eskize m, mwen pèdi nimewo telefòn mwen. Èske mwen ka prete pa w la?
English : Excuse me, I lost my phone number. Can I borrow yours?
Français : Excuse-moi, j’ai perdu mon numéro de téléphone. Est-ce que je peux t’emprunter le tien ?
Español : Disculpe, perdí mi número de teléfono. ¿Me prestas el tuyo?
Português : Com licença, perdi meu número de telefone. Posso pegar emprestado o seu?

infamie : Ex : La notoriété de son crime perdurera même au fil des décennies. [n.] Topic: Kolèj.
Kreyòl : enfami
English : infamy: Ex : The notoriety of his crime will endure even as the decades pass.
Français : infamie : Ex : La notoriété de son crime perdurera même au fil des décennies.
Español : infamia: Ej: La notoriedad de su crimen perdurará incluso con el paso de las décadas.
Português : infâmia: Ex: A notoriedade de seu crime perdurará mesmo com o passar das décadas.

loin : Ex : Loin, perdu dans ses pensées, à la dérive. [adj. kalif.]
Kreyòl : lwen
English : away : Ex : Far away, lost in thoughts, drifting.
Français : loin : Ex : Loin, perdu dans ses pensées, à la dérive.
Español : lejos: Ej: Lejos, perdido en pensamientos, a la deriva.
Português : longe: Ex: Longe, perdido em pensamentos, à deriva.

Gift: Check also the entries within the same family or similar to perdu.

perdu , céder, reconnaître qu'on est perdu, détournement de fonds , discours perdu, Est-ce que tu as un plan ? Je me suis perdu dans tes yeux., Excuse moi, je suis perdu, tu peux m’indiquer le chemin qui mène à ton coeur?, Excuse-moi, j’ai perdu mon numéro de téléphone. Est-ce que je peux t’emprunter le tien ?, loin , loin , malheur, malheur , marécage , mer , raccourcir , Tu as perdu la tête, tu es fou, yem .


Popular Searches

Check out this video from @creole101 #creole101

Top searches of the day

Featured English Articles

...

Translation and definition

English, French, Spanish and Portuguese. Lots of sentence examples. Synonyms. Antonyms. Popular expressions.

...

Reina's Book Series for Children

Check our book What I can do with my hands in multiple languages...
Over 25,000 entries in the database. Updated every week!