A AN B CH D E È EN F G H I J K L M N O ON OU OUN P R S T UI V W Y Z
We couldn't find exact results for "any : Ex : Je peux répondre à des questions sur n'importe quel sujet que vous aimez.".
any : Ex : Je peux répondre à des questions sur n'importe quel sujet que vous aimez. [p. endefini]
Kreyòl : nenpòt
English :
any : Ex : I can answer questions about any topic you like. Français :
any : Ex : Je peux répondre à des questions sur n'importe quel sujet que vous aimez. Español :
cualquiera: Ej: Puedo responder preguntas sobre cualquier tema que desees. Português :
qualquer: Ex: Posso responder perguntas sobre qualquer assunto que você quiser.
sujet:Ex : Bien sûr, pourriez-vous s'il vous plaît préciser le sujet sur lequel vous souhaitez une phrase ? [n.] Topic:
Lekòl. Kreyòl : sijè
English :
subject:Ex : Sure, could you please specify the subject you'd like a sentence about? Français :
sujet:Ex : Bien sûr, pourriez-vous s'il vous plaît préciser le sujet sur lequel vous souhaitez une phrase ? Español :
sujeto:Ej: Claro, ¿podrías especificar el tema sobre el que deseas una oración? Português :
subject:Ex: Claro, você poderia especificar o assunto sobre o qual gostaria de escrever uma frase?
any : Ex : Y a-t-il un sujet spécifique qui vous intéresse ? Kreyòl : nenpòt
English :
any : Ex : Is there any specific topic you're interested in? Français :
any : Ex : Y a-t-il un sujet spécifique qui vous intéresse ? Español :
cualquiera: Ej: ¿Hay algún tema específico que le interese? Português :
any : Ex : Tem algum tema específico que lhe interesse?
bout : Ex : Pourriez-vous s'il vous plaît fournir plus de contexte ou spécifier un sujet pour la phrase que vous souhaitez que je crée ? Kreyòl : peryòd
English :
bout: Ex: Could you please provide more context or specify a topic for the sentence you'd like me to create? Français :
bout : Ex : Pourriez-vous s'il vous plaît fournir plus de contexte ou spécifier un sujet pour la phrase que vous souhaitez que je crée ? Español :
combate: Ej: ¿Podrías proporcionar más contexto o especificar un tema para la oración que te gustaría que creara? Português :
bout: Ex: Você poderia fornecer mais contexto ou especificar um tópico para a frase que gostaria que eu criasse?
obfuscate : Ex : Le détective, réticent à répondre aux questions du journaliste, a choisi d'obscurcir la vérité. [v.] Topic:
Kolèj. Kreyòl : ofiske
English :
obfuscate : Ex : The detective, reluctant to respond to the newspaperman's questions, chose to obfuscate the truth. Français :
obfuscate : Ex : Le détective, réticent à répondre aux questions du journaliste, a choisi d'obscurcir la vérité. Español :
ofuscar: Ej: El detective, reacio a responder a las preguntas del periodista, optó por ofuscar la verdad. Português :
ofuscar: Ex: O detetive, relutante em responder às perguntas do jornalista, optou por ofuscar a verdade.
sel (salé) : Ex : Vous posez des questions sur le sel ou quelque chose de salé ? [adj.]
Kreyòl : sèl
English :
salt (salty) : Ex : Are you asking about salt or something salty? Français :
sel (salé) : Ex : Vous posez des questions sur le sel ou quelque chose de salé ? Español :
sal (salado): Ej: ¿Estás preguntando por la sal o algo salado? Português :
sal (salgado): Ex: Você está perguntando sobre sal ou algo salgado?
esprit : Ex : Vous posez des questions sur la spiritualité ou autre chose en rapport avec l'esprit ? [n.]
Kreyòl : lespri
English :
spirit : Ex : Are you asking about spirituality or something else related to the spirit? Français :
esprit : Ex : Vous posez des questions sur la spiritualité ou autre chose en rapport avec l'esprit ? Español :
espíritu: Ej: ¿Estás preguntando sobre espiritualidad o algo más relacionado con el espíritu? Português :
espírito: Ex: Você está perguntando sobre espiritualidade ou algo mais relacionado ao espírito?
répondre (répondre à un e-mail) Topic:
Teknoloji. Kreyòl : reponn (pou reponn imel)
English :
reply (to reply to email) Français :
répondre (répondre à un e-mail) Español :
responder Português :
responder (para responder ao e-mail)
any :Ex:Avez-vous eu de la chance dans vos recherches ? Topic:
Egzanp. Kreyòl : nenpòt
English :
any :Ex:Have you had any luck on your research? Français :
any :Ex:Avez-vous eu de la chance dans vos recherches ? Español :
cualquiera :Ej:¿Has tenido suerte en tu investigación? Português :
qualquer :Ex:Você teve alguma sorte em sua pesquisa?
sujet : Ex : Le sujet de leur conversation dérivait comme de l'écume de mer. Kreyòl : sije
English :
subject : Ex : The subject of their conversation drifted like sea foam. Français :
sujet : Ex : Le sujet de leur conversation dérivait comme de l'écume de mer. Español :
Asunto: Ej: El tema de su conversación flotaba como la espuma del mar. Português :
assunto: Ex: O assunto da conversa flutuou como espuma do mar.