A AN B CH D E È EN F G H I J K L M N O ON OU OUN P R S T UI V W Y Z
We couldn't find exact results for "incisive : Ex : The discussion lacked direction until her incisive comment brought clarity and allowed everyone to see the true issues at hand.".
incisive : Ex : The discussion lacked direction until her incisive comment brought clarity and allowed everyone to see the true issues at hand. [adj.] Topic:
Kolèj. Kreyòl : incisif
English :
incisive : Ex : The discussion lacked direction until her incisive comment brought clarity and allowed everyone to see the true issues at hand. Français :
incisif : Ex : La discussion a manqué de direction jusqu'à ce que son commentaire incisif apporte de la clarté et permette à chacun de voir les véritables enjeux. Español :
incisivo: Ej: La discusión careció de dirección hasta que su comentario incisivo aportó claridad y permitió que todos vieran los verdaderos problemas en cuestión. Português :
incisivo: Ex: A discussão faltou direção até que seu comentário incisivo trouxe clareza e permitiu que todos vissem os verdadeiros problemas em questão.
dissonance : Ex : While the company president frequently emphasized the importance of the workers, her choice to raise her own salary instead of rewarding her employees exposed a notable dissonance between her professed beliefs and her actions. [n.] Topic:
Kolèj. Kreyòl : disonans
English :
dissonance : Ex : While the company president frequently emphasized the importance of the workers, her choice to raise her own salary instead of rewarding her employees exposed a notable dissonance between her professed beliefs and her actions. Français :
dissonance : Ex : Alors que la présidente de l'entreprise soulignait fréquemment l'importance des travailleurs, son choix d'augmenter son propre salaire au lieu de récompenser ses employés a révélé une dissonance notable entre ses convictions déclarées et ses actions. Español :
disonancia: Ej: Si bien la presidenta de la empresa enfatizaba con frecuencia la importancia de los trabajadores, su decisión de aumentar su propio salario en lugar de recompensar a sus empleados expuso una notable disonancia entre sus creencias profesadas y sus acciones. Português :
dissonância: Ex: Embora o presidente da empresa frequentemente enfatizasse a importância dos trabalhadores, sua escolha de aumentar seu próprio salário em vez de recompensar seus funcionários expôs uma dissonância notável entre suas crenças professadas e suas ações.
delivered: Ex: She delivered her speech with confidence and clarity, captivating the audience with her words. [n.]
Kreyòl : delivre
English :
delivered: Ex: She delivered her speech with confidence and clarity, captivating the audience with her words. Français :
prononcé : Ex : Elle a prononcé son discours avec confiance et clarté, captivant le public par ses mots. Español :
entregado: Ej: Pronunció su discurso con confianza y claridad, cautivando a la audiencia con sus palabras. Português :
entregue: Ex: Ela fez seu discurso com confiança e clareza, cativando o público com suas palavras.
direction : Ex:What direction is the city from here? [n.] Topic:
Egzanp. Kreyòl : direksyon
English :
direction : Ex:What direction is the city from here? Français :
direction :Ex :Dans quelle direction se trouve la ville à partir d'ici ? Español :
dirección:Ej:¿En qué dirección está la ciudad desde aquí? Português :
direção:Ex:Qual é a direção da cidade a partir daqui?
direction : Ex : Follow the signs for the right direction. [n.]
Kreyòl : direksyon
English :
direction : Ex : Follow the signs for the right direction. Français :
direction : Ex : Suivre les panneaux indiquant la bonne direction. Español :
dirección: Ej: Siga las indicaciones hacia la dirección correcta. Português :
direção: Ex: Siga as placas para a direção certa.
artless: Ex: Her artless charm and sincerity endeared her to everyone she met. [ekpresyon4]
Kreyòl : natirèl
English :
artless: Ex: Her artless charm and sincerity endeared her to everyone she met. Français :
naïf : Ex : Son charme naïf et sa sincérité l'ont rendue appréciée de tous ceux qu'elle a rencontrés. Español :
ingenuo: Ej: Su encanto ingenuo y su sinceridad la hicieron querer por todos los que conoció. Português :
ingênuo: Ex: Seu charme ingênuo e sinceridade a tornaram querida por todos que conheceu.
nocturnal : Ex : Jackie was a nocturnal individual, often studying until dawn and sleeping until the evening. [adj.] Topic:
Kolèj. Kreyòl : nocturne
English :
nocturnal : Ex : Jackie was a nocturnal individual, often studying until dawn and sleeping until the evening. Français :
nocturne : Ex : Jackie était un individu nocturne, étudiant souvent jusqu'à l'aube et dormant jusqu'au soir. Español :
nocturno: Ej: Jackie era un individuo nocturno, a menudo estudiaba hasta el amanecer y dormía hasta la noche. Português :
noturno: Ex: Jackie era um indivíduo noturno, muitas vezes estudando até o amanhecer e dormindo até a noite.
follow: Ex: She decided to follow her instincts, trusting they would lead her in the right direction. [v.]
Kreyòl : swiv
English :
follow: Ex: She decided to follow her instincts, trusting they would lead her in the right direction. Français :
suivre : Ex : Elle a décidé de suivre son instinct, confiante qu'il la mènerait dans la bonne direction. Español :
seguir: Ej: Decidió seguir sus instintos, confiando en que la llevarían en la dirección correcta. Português :
siga: Ex: Ela decidiu seguir seus instintos, confiando que eles a guiariam na direção certa.
look and see, wait and see Kreyòl : gade pou wè
English :
look and see, wait and see Français :
regarder et voir, attendre et voir Español :
mirar y ver, esperar y ver Português :
olhe e veja, espere e veja
waist: Ex: She wrapped her hands around her waist, feeling the fabric of her dress cinch gently against her skin. [n.] Topic:
Kò moun. Kreyòl : ren
English :
waist: Ex: She wrapped her hands around her waist, feeling the fabric of her dress cinch gently against her skin. Français :
taille : Ex : Elle a enroulé ses mains autour de sa taille, sentant le tissu de sa robe se serrer doucement contre sa peau. Español :
cintura: Ej: envolvió sus manos alrededor de su cintura, sintiendo la tela de su vestido apretarse suavemente contra su piel. Português :
cintura: Ex: Ela colocou as mãos em volta da cintura, sentindo o tecido do vestido apertar suavemente contra sua pele.