A AN B CH D E È EN F G H I J K L M N O ON OU OUN P R S T UI V W Y Z
We couldn't find exact results for "la mer".
Here are some results close to "la mer".
à la mer Kreyòl : pi lwen
English :
overboard Français :
à la mer Español :
al agua Português :
ao mar
admonester : Ex : La mère de Lilly lui a réprimandé de ne pas lui couper l'appétit en mangeant des biscuits avant le dîner. [v.] Topic:
Kolèj. Kreyòl : admoni
English :
admonish : Ex : Lilly’s mother admonished her not to ruin her appetite by eating cookies before dinner. Français :
admonester : Ex : La mère de Lilly lui a réprimandé de ne pas lui couper l'appétit en mangeant des biscuits avant le dîner. Español :
amonestar: Ejemplo: la madre de Lilly le advirtió que no le arruinara el apetito comiendo galletas antes de cenar. Português :
advertir: Ex: A mãe de Lilly a advertiu para não estragar seu apetite comendo biscoitos antes do jantar.
agneau : Ex : L'agneau paissait paisiblement près de la mer. [n.]
Kreyòl : mouton
English :
lamb : Ex : The lamb grazed peacefully near the sea. Français :
agneau : Ex : L'agneau paissait paisiblement près de la mer. Español :
cordero: Ej: El cordero pastaba pacíficamente cerca del mar. Português :
cordeiro: Ex: O cordeiro pastava pacificamente perto do mar.
ange : Ex : La figure angélique veillait sur la mer. Kreyòl : zanj
English :
angel : Ex : The angelic figure watched over the sea. Français :
ange : Ex : La figure angélique veillait sur la mer. Español :
ángel: Ej: La figura angelical vigilaba el mar. Português :
anjo: Ex: A figura angelical vigiava o mar.
apaiser : Ex : La mère réconfortait le bébé, le tenant dans ses bras pour apaiser ses peurs. [v.] Topic:
Kolèj. Kreyòl : soulaje
English :
assuage : Ex : The mother comforted the baby, holding it to assuage its fears. Français :
apaiser : Ex : La mère réconfortait le bébé, le tenant dans ses bras pour apaiser ses peurs. Español :
apaciguar: Ej: La madre consoló al bebé, abrazándolo para calmar sus miedos. Português :
amenizar: Ex: A mãe confortou o bebê, segurando-o para amenizar seus medos.
apaiser : Ex : Quand l'enfant pleure, la mère lui donne des bonbons pour l'apaiser. [v.] Topic:
Kolèj. Kreyòl : apeze
English :
appease : Ex : When the child cries, the mother gives him candy to appease him. Français :
apaiser : Ex : Quand l'enfant pleure, la mère lui donne des bonbons pour l'apaiser. Español :
apaciguar: Ej: Cuando el niño llora, la madre le da dulces para apaciguarlo. Português :
apaziguar: Ex: Quando a criança chora, a mãe lhe dá doces para acalmá-la.
assister : Ex : Le sauveteur était prêt à assister les nageurs dans la mer. Kreyòl : segonde
English :
assist : Ex : The lifeguard was ready to assist swimmers in the sea. Français :
assister : Ex : Le sauveteur était prêt à assister les nageurs dans la mer. Español :
ayudar: Ej: El socorrista estaba listo para ayudar a los nadadores en el mar. Português :
auxiliar: Ex: O salva-vidas estava pronto para auxiliar os nadadores no mar.
bonne et proche amie, soeur ; (titre utilisé par les parents lorsqu'ils s'adressent à la marraine de leur enfant, ou par la marraine à la mère de l'enfant ; titre utilisé par le parrain à la marraine ; titre utilisé par le meilleur homme à la demoiselle d'honneur) [n. feminen]
Kreyòl : makomè
English :
good and close friend, "sis"; (title used by parents when addressing their child's godmother, or by godmother to child's mother; title used by godfather to godmother; title used by best man to maid of honor) Français :
bonne et proche amie, soeur ; (titre utilisé par les parents lorsqu'ils s'adressent à la marraine de leur enfant, ou par la marraine à la mère de l'enfant ; titre utilisé par le parrain à la marraine ; titre utilisé par le meilleur homme à la demoiselle d'honneur) Español :
buena y cercana amiga, hermana; (título usado por los padres cuando se dirigen a la madrina de su hijo, o por la madrina a la madre del niño; título usado por el padrino a la madrina; título usado por el padrino a la dama de honor) Português :
amiga boa e próxima, "irmã"; (título usado pelos pais quando se dirigem à madrinha do filho, ou pela madrinha à mãe do filho; título usado pelo padrinho à madrinha; título usado pelo padrinho à madrinha)
Ce n'est pas la mer à boire Topic:
Ekspresyon popilè. Kreyòl : Li pa difisil konsa
English :
It's not that difficult Français :
Ce n'est pas la mer à boire Español :
No es tan difícil Português :
Não é tão difícil
contrôleur : Ex : Le contrôleur aérien surveille la mer. Kreyòl : kontwolè
English :
controller : Ex : The air traffic controller watches over the sea. Français :
contrôleur : Ex : Le contrôleur aérien surveille la mer. Español :
controlador: Ej: El controlador aéreo vigila el mar. Português :
controlador: Ex: O controlador de tráfego aéreo zela pelo mar.
Gift: Check also the entries within the same family or similar to la mer.
front de mer , la mer , mer , agneau , ange , aquatique , assister , atteindre; accomplir; atteindre; portée , augmentation , bord de mer, bord de mer, Bord de mer de Jean Rabel, Bord de mer de Limonade, brise de mer, Bureau des services aux citoyens d'outre-mer, Ce n'est pas la mer à boire, contrôle , contrôleur , couvert .