Creole101 is a smart Haitian Creole Dictionary in 5 languages (see Creole101). It also has Creole Proverbs, Creole Riddles, Quotes, list of 200+ English irregular verbs, Blog. And many more tools in Haitian Creole!

Dictionary: French to Creole

 A  AN  B  CH  D  E  È  EN  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  ON  OU  OUN  P  R  S  T  UI  V  W  Y  Z 

Pas de Q dans l'alphabet créole, mais Q est utilisé dans les transcriptions de noms et dans les sciences comme les mathématiques. "K" et "KW" sont utilisés pour des sons similaires. [n.] Topic: Alfabè.
Kreyòl : q
English : No Q in Creole alphabet, but Q is used in name transcriptions and in sciences like math. "K" and "KW" are used for similar sounds.
Français : Pas de Q dans l'alphabet créole, mais Q est utilisé dans les transcriptions de noms et dans les sciences comme les mathématiques. "K" et "KW" sont utilisés pour des sons similaires.
Español : No hay Q en el alfabeto criollo, pero la Q se usa en transcripciones de nombres y en ciencias como las matemáticas. "K" y "KW" se utilizan para sonidos similares.
Português : Não há Q no alfabeto crioulo, mas Q é usado em transcrições de nomes e em ciências como matemática. "K" e "KW" são usados para sons semelhantes.

Pas de X dans l'alphabet créole, mais X est utilisé dans les transcriptions de noms et en mathématiques. [n.] Topic: Alfabè.
Kreyòl : x
English : No X in Creole alphabet, but X is used in name transcriptions and in math.
Français : Pas de X dans l'alphabet créole, mais X est utilisé dans les transcriptions de noms et en mathématiques.
Español : No hay X en el alfabeto criollo, pero la X se usa en las transcripciones de nombres y en matemáticas.
Português : Não há X no alfabeto crioulo, mas X é usado em transcrições de nomes e em matemática.

Pas de X dans l'alphabet créole, sauf dans "ou, oun", dans les transcriptions de noms propres ou dans les sciences comme les mathématiques. [n.] Topic: Alfabè.
Kreyòl : u
English : No X in Creole alphabet, except in "ou, oun", in proper name transcriptions or in sciences like math.
Français : Pas de X dans l'alphabet créole, sauf dans "ou, oun", dans les transcriptions de noms propres ou dans les sciences comme les mathématiques.
Español : No hay X en el alfabeto criollo, excepto en "ou, oun", en transcripciones de nombres propios o en ciencias como las matemáticas.
Português : Nenhum X no alfabeto crioulo, exceto em "ou, oun", em transcrições de nomes próprios ou em ciências como matemática.

ABCD : Ex : ABCD" est un acronyme couramment utilisé pour représenter les quatre premières lettres de l'alphabet. Il est également utilisé dans divers contextes, comme dans l'éducation ou comme moyen mnémonique.
Kreyòl : abcd
English : ABCD : Ex : ABCD" is a commonly used acronym to represent the first four letters of the alphabet. It's also used in various contexts, such as in education or as a mnemonic device.
Français : ABCD : Ex : ABCD" est un acronyme couramment utilisé pour représenter les quatre premières lettres de l'alphabet. Il est également utilisé dans divers contextes, comme dans l'éducation ou comme moyen mnémonique.
Español : ABCD: Ex: ABCD" es un acrónimo comúnmente utilizado para representar las primeras cuatro letras del alfabeto. También se utiliza en diversos contextos, como en la educación o como recurso mnemotécnico.
Português : ABCD: Ex: ABCD" é um acrônimo comumente usado para representar as primeiras quatro letras do alfabeto. Também é usado em vários contextos, como na educação ou como dispositivo mnemônico.

bonne et proche amie, soeur ; (titre utilisé par les parents lorsqu'ils s'adressent à la marraine de leur enfant, ou par la marraine à la mère de l'enfant ; titre utilisé par le parrain à la marraine ; titre utilisé par le meilleur homme à la demoiselle d'honneur) [n. feminen]
Kreyòl : makomè
English : good and close friend, "sis"; (title used by parents when addressing their child's godmother, or by godmother to child's mother; title used by godfather to godmother; title used by best man to maid of honor)
Français : bonne et proche amie, soeur ; (titre utilisé par les parents lorsqu'ils s'adressent à la marraine de leur enfant, ou par la marraine à la mère de l'enfant ; titre utilisé par le parrain à la marraine ; titre utilisé par le meilleur homme à la demoiselle d'honneur)
Español : buena y cercana amiga, hermana; (título usado por los padres cuando se dirigen a la madrina de su hijo, o por la madrina a la madre del niño; título usado por el padrino a la madrina; título usado por el padrino a la dama de honor)
Português : amiga boa e próxima, "irmã"; (título usado pelos pais quando se dirigem à madrinha do filho, ou pela madrinha à mãe do filho; título usado pelo padrinho à madrinha; título usado pelo padrinho à madrinha)

Le créole d’Haïti est-il une langue ? Topic: Fraz.
Kreyòl : Èske kreyòl ayisyen se yon lang?
English : Is Haitian Creole a language?
Français : Le créole d’Haïti est-il une langue ?
Español : ¿Es el criollo haitiano un idioma?
Português : O crioulo haitiano é uma língua?

[Extrait d'un dicton populaire signifiant : Toutes les activités (école, travail...) s'arrêteront. Personne ne sera dans les rues. Même] les rats ne pourront pas déféquer (faire leurs besoins)). [Les souris ne pourront pas traverser les rues.] [n.] Topic: Ekspresyon popilè.
Kreyòl : rat pa kaka
English : [Part of a popular saying meaning: All activities (school, work...) will stop. No one will be in the streets. Even] rats will not be able to defecate. [Mice will not be able to cross the streets.]
Français : [Extrait d'un dicton populaire signifiant : Toutes les activités (école, travail...) s'arrêteront. Personne ne sera dans les rues. Même] les rats ne pourront pas déféquer (faire leurs besoins)). [Les souris ne pourront pas traverser les rues.]
Español : [Parte de un dicho popular que significa: Todas las actividades (escuela, trabajo...) se detendrán. Nadie estará en las calles. Incluso] las ratas no podrán defecar. [Los ratones no podrán cruzar las calles.]
Português : [Parte de um ditado popular que significa: Todas as atividades (escola, trabalho...) vão parar. Ninguém estará nas ruas. Mesmo] os ratos não serão capazes de defecar. [Os ratos não poderão atravessar as ruas.]

n'est-ce pas, imaginez !, pourquoi si ce n'est pas… ! n'est-ce pas (elle)..
Kreyòl : epa
English : isn’t it, imagine!, why if it isn’t…! doesn’t (s)he…
Français : n'est-ce pas, imaginez !, pourquoi si ce n'est pas… ! n'est-ce pas (elle)..
Español : ¿No es así, imagina !, ¿por qué si no es ...? no (s) él ..
Português : não é, imagine !, por que se não for ...! ele não ...

Créole haïtien : Ex : Le créole haïtien est une langue créole parlée en Haïti. [n. konpoze] Topic: lengwistik.
Kreyòl : kreyòl ayisyen
English : Haitian Creole : Ex : Haitian Creole is a creole language spoken in Haiti.
Français : Créole haïtien : Ex : Le créole haïtien est une langue créole parlée en Haïti.
Español : Criollo haitiano: Ej: El criollo haitiano es una lengua criolla hablada en Haití.
Português : Crioulo Haitiano: Ex: Crioulo Haitiano é uma língua crioula falada no Haiti.

mathématiques : Ex : Les mathématiques sont une matière qui implique des nombres, des formes et des équations. [n.] Topic: Lekòl.
Kreyòl : matematik
English : mathematics : Ex : Mathematics is a subject that involves numbers, shapes, and equations.
Français : mathématiques : Ex : Les mathématiques sont une matière qui implique des nombres, des formes et des équations.
Español : Matemáticas: Ej: Las matemáticas son una materia que involucra números, formas y ecuaciones.
Português : matemática: Ex: Matemática é uma disciplina que envolve números, formas e equações.

Popular Searches

Check out this video from @creole101 #creole101

Top searches of the day

Featured English Articles

...

Translation and definition

English, French, Spanish and Portuguese. Lots of sentence examples. Synonyms. Antonyms. Popular expressions.

...

Reina's Book Series for Children

Check our book What I can do with my hands in multiple languages...
Over 25,000 entries in the database. Updated every week!