A AN B CH D E È EN F G H I J K L M N O ON OU OUN P R S T UI V W Y Z
We couldn't find exact results for "à l'oral, par voie orale iEx : Le professeur dit qu'il donne le test oralement. /i".
à l'oral, par voie orale Ex : Le professeur dit qu'il donne le test oralement. [adv.]
Kreyòl :
aloral English :
orally Ex: The teacher says he is giving the test orally. Français :
à l'oral, par voie orale Ex : Le professeur dit qu'il donne le test oralement. Español :
oralmente Ej: El profesor dice que está dando el examen oralmente. Português :
oralmente Ex: O professor diz que está dando a prova oralmente.
histoire orale, feuilleton oral (diffusé via la radio) [n.]
Kreyòl :
Lodyans English :
oral story, oral soap opera (diffused via radio) Français :
histoire orale, feuilleton oral (diffusé via la radio) Español :
cuento oral, telenovela oral (difundida vía radio) Português :
história oral, novela oral (difundida via rádio)
oral : Ex : La communication orale est vitale pour une interaction interpersonnelle efficace. Kreyòl :
oral English :
oral: Ex: Oral communication is vital for effective interpersonal interaction. Français :
oral : Ex : La communication orale est vitale pour une interaction interpersonnelle efficace. Español :
oral: Ej: la comunicación oral es vital para una interacción interpersonal efectiva. Português :
oral: Ex: A comunicação oral é vital para uma interação interpessoal eficaz.
bonne et proche amie, soeur ; (titre utilisé par les parents lorsqu'ils s'adressent à la marraine de leur enfant, ou par la marraine à la mère de l'enfant ; titre utilisé par le parrain à la marraine ; titre utilisé par le meilleur homme à la demoiselle d'honneur) [n. feminen]
Kreyòl :
makomè English :
good and close friend, "sis"; (title used by parents when addressing their child's godmother, or by godmother to child's mother; title used by godfather to godmother; title used by best man to maid of honor) Français :
bonne et proche amie, soeur ; (titre utilisé par les parents lorsqu'ils s'adressent à la marraine de leur enfant, ou par la marraine à la mère de l'enfant ; titre utilisé par le parrain à la marraine ; titre utilisé par le meilleur homme à la demoiselle d'honneur) Español :
buena y cercana amiga, hermana; (título usado por los padres cuando se dirigen a la madrina de su hijo, o por la madrina a la madre del niño; título usado por el padrino a la madrina; título usado por el padrino a la dama de honor) Português :
amiga boa e próxima, "irmã"; (título usado pelos pais quando se dirigem à madrinha do filho, ou pela madrinha à mãe do filho; título usado pelo padrinho à madrinha; título usado pelo padrinho à madrinha)
Comment dit-on ?
Eg: Comment dit-on "valise" en anglais? Kreyòl :
kòman yo di English :
How do you say?
Ex: How do you say "valiz" in English? Français :
Comment dit-on ?
Eg: Comment dit-on "valise" en anglais? Español :
¿Cómo se dice ?
Ej: ¿Cómo se dice "maleta" en inglés? Português :
Como se diz?
Eg: Como se diz "mala" em inglês?
professeur : Ex : Vous êtes le meilleur professeur de tous les temps. [n.] Topic:
Egzanp. Kreyòl :
pwofesè English :
teacher: Ex:You are the best teacher ever. Français :
professeur : Ex : Vous êtes le meilleur professeur de tous les temps. Español :
Profesor: Ej: Eres el mejor profesor de todos los tiempos. Português :
professor: Ex:Você é o melhor professor de todos os tempos.
harangue : Ex :Mais à cette occasion, le professeur a livré une harangue à la classe soulignant l'importance de se brosser les dents après avoir mâché un chewing-gum. Tout le monde connaissait le cours du professeur sur la mastication du chewing-gum en classe. [v.] Topic:
Kolèj. Kreyòl :
langaj English :
harangue : Ex :But on this occasion, the teacher delivered a harangue to the class emphasizing the importance of brushing teeth after chewing gum. Everyone was familiar with the teacher's lecture on gum chewing in class. Français :
harangue : Ex :Mais à cette occasion, le professeur a livré une harangue à la classe soulignant l'importance de se brosser les dents après avoir mâché un chewing-gum. Tout le monde connaissait le cours du professeur sur la mastication du chewing-gum en classe. Español :
arenga: Ej:Pero en esta ocasión, la maestra pronunció una arenga a la clase enfatizando la importancia de cepillarse los dientes después de mascar chicle. Todos estaban familiarizados con la conferencia del profesor sobre mascar chicle en clase. Português :
arenga : Ex :Mas nesta ocasião a professora fez uma arenga para a turma enfatizando a importância de escovar os dentes depois de mascar chiclete. Todos estavam familiarizados com a palestra do professor sobre mascar chiclete em sala de aula.
test, procès : Ex : Le test était une épreuve de patience. Kreyòl :
eprèv English :
test, trial : Ex : The test was a trial of patience. Français :
test, procès : Ex : Le test était une épreuve de patience. Español :
prueba, prueba: Ej: La prueba fue una prueba de paciencia. Português :
teste, tentativa: Ex: O teste foi uma prova de paciência.
idiosyncrasique : je comprends que vous avez eu du mal avec le dernier test, mais comme vos erreurs vous étaient très spécifiques, je vais décliner votre demande de faire passer un nouveau test à la classe. [adj.] Topic:
Kolèj. Kreyòl :
idiosinkratik English :
idiosyncratic : I understand you struggled with the last test, but since your mistakes were very specific to you, I'm going to decline your request for the class to have a new test. Français :
idiosyncrasique : je comprends que vous avez eu du mal avec le dernier test, mais comme vos erreurs vous étaient très spécifiques, je vais décliner votre demande de faire passer un nouveau test à la classe. Español :
Idiosincrásico: Entiendo que tuviste problemas con el último examen, pero como tus errores fueron muy específicos de ti, voy a rechazar tu solicitud de que la clase tenga un nuevo examen. Português :
idiossincrático: Entendo que você teve dificuldades com o último teste, mas como seus erros foram muito específicos para você, recusarei seu pedido para que a turma fizesse um novo teste.
Dieudonné ([Sens] Dieu donne, Don de Dieu, Dieu a donné) [n. p. m.] Topic:
Non gason. Kreyòl :
Dyedone English :
Dieudonné ([Meaning] God gives, Gift from God, God has given) Français :
Dieudonné ([Sens] Dieu donne, Don de Dieu, Dieu a donné) Español :
Dieudonné ([Significado] Dios da, Regalo de Dios, Dios ha dado) Português :
Dieudonné ([Significado] Deus dá, Presente de Deus, Deus deu)