It's from the town that the best candy comes from and gets up into the mountains/the back country. “The best is from the city.”

Proverb 4902
  • Siyifikasyon : Se nan vil la pi bon sirèt yo soti epi yo monte nan mòn yo/nan zòn andeyò yo. "Pi bon bagay yo soti nan vil la."
  • French: C'est de la ville que viennent les meilleurs bonbons, qui s'exportent jusqu'aux montagnes et à l'arrière-pays. « Les meilleurs viennent de la ville. »
  • Creole: Se lavil bonbon sòti monte nan mòn
  • Spanish: Los mejores dulces provienen del pueblo y llegan a las montañas/zonas rurales. "Lo mejor es de la ciudad".
  • Pòtigè: É da cidade que vêm os melhores doces e sobem para as montanhas/o interior. "O melhor vem da cidade."

Check out this video from @creole101 #creole101
...

Translation and definition

English, French, Spanish and Portuguese. Lots of sentence examples. Synonyms. Antonyms. Popular expressions.

...

Reina's Book Series for Children

Check our book What I can do with my hands in multiple languages...
Over 25,000 entries in the database. Updated every week!