A  B CH  D  E  F  G  I  J  K  L  M  N  O  P  R  S  T  V  W  Y  Z

Mennen koulèv lekòl pa anyen, se fè l chita sou ban ki rèd

Pwovèb #3167
  • Meaning : Mennen yon koulèv lekòl se pa anyen: se fè l chita ki difisil/difisil. "Mennen koulèv la lekòl fasil, men se mete l chita ki pwoblèm nan." Teyori se yon bagay, reyalite se yon lòt. Planifikasyon fasil, pratik pa fasil.
  • Anglè: Leading a snake to school 'is nothing: it's the making him sit that's hard/tough. “Take the snake to school is easy, but it's to put it to sit up which is the problem.” Theory is one thing, fact another. Planning is easy, practice, not.
  • Fransè: Conduire un serpent à l'école n'est rien : c'est le faire asseoir qui est difficile. « Emmener un serpent à l'école est facile, mais le faire asseoir est le problème. » La théorie est une chose, les faits en sont une autre. Planifier est facile, la pratique, non.
  • Espayòl: Llevar una serpiente a la escuela no es nada: lo difícil es hacerla sentar. «Llevar la serpiente a la escuela es fácil, pero el problema es hacerla sentar». La teoría es una cosa, los hechos otra. Planificar es fácil, la práctica no.
  • Pòtigè: Levar uma cobra para a escola não é nada: o difícil é fazê-la sentar. "Levar a cobra para a escola é fácil, mas o problema é fazê-la sentar." Teoria é uma coisa, fato é outra. Planejar é fácil, praticar, não.

Check out this video from @creole101 #creole101
...

Translation and definition

English, French, Spanish and Portuguese. Lots of sentence examples. Synonyms. Antonyms. Popular expressions.

...

Reina's Book Series for Children

Check our book What I can do with my hands in multiple languages...
Over 25,000 entries in the database. Updated every week!