Pwovèb kreyòl ayisyen
Creole Proverbs ✨
Plis pase 6000 pwovèb an kreyòl ayisyen, eksplikasyon ak tradiksyon an 4 lang. Chak fwa ou tounen, w ap wè pwovèb ki pi popilè yo ak kèk nouvo pou dekouvri.
1 Bourik pa janm sispann soufri. \n2 Bourik yo gen yon fòmasyon ak krinyè ak pwal yo ki pandye anba ki fòme yon kwa.
Pou viv w ap tyeke wè si w ka jwenn.
Pa eseye lenposib la. Pa mòde plis pase sa ou ka moulen.
Pwason an fè dlo konfyans, men se dlo a ki kuit li.
Bon tan fè pòmdetè griye yo mi.
Yon fou lacho se pa lanfè. Bagay yo ka difisil, men yo pa pi mal posib.
Bèf la manje kann, kabrit la ap soufri.
Ou wè mare chwal la; mare bourik la pi mal/pi rèd/pi rèd. “Ou wè kijan yo mare ne a pou kenbe chwal la; ne pou bourik la ap pi rèd pou li.”
Gwo krich siwo a poko plen, boutèy la pa ka pran. "Gran moun nan toujou pran l anvan ti moun nan."
W'ap pase sou wout ou monte, ou pa wè m'; lè w'ap pase sou wout ou desann, w'ap wè m'. "Kounye a ou byen, ou pa pran swen m'; lè bagay yo vin pi mal, w'ap wè m'."
Li pi bon/li pi preferab pou timoun nan kriye; pou manman an pa kriye.
Lè sous la seche, y'a konnen valè dlo.
Fwi ki vle muri a rete kache anba fèy yo. Bon bagay devlope nan pwòp tan pa yo, souvan an silans.
Menm mòtye a mòtye a +anfaz la, van an deplase l, san konte panyen/plato pou vannen an. "Si yo ka pran gwo nèg la, yo ka pran ou tou."