When the river's rising, you don't put your foot in it. When your chief/boss is angry, you don't cross him.

Proverb 2570
  • Siyifikasyon : Lè dlo larivyè a ap monte, ou pa mete pye w ladan l. Lè chèf ou/bòs ou fache, ou pa kontredi l.
  • French: Quand le niveau de la rivière monte, on ne met pas les pieds dans le plat. Quand son chef est en colère, on ne le contrarie pas.
  • Creole: Lè dlo ap desann, ou pa foure pye ou
  • Spanish: Cuando el río sube, no metes la pata. Cuando tu jefe está enojado, no lo traicionas.
  • Pòtigè: Quando o rio está subindo, você não mete os pés pelas mãos. Quando seu chefe/chefe está bravo, você não o contraria.

Check out this video from @creole101 #creole101
...

Translation and definition

English, French, Spanish and Portuguese. Lots of sentence examples. Synonyms. Antonyms. Popular expressions.

...

Reina's Book Series for Children

Check our book What I can do with my hands in multiple languages...
Over 25,000 entries in the database. Updated every week!