A  B CH  D  E  F  G  I  J  K  L  M  N  O  P  R  S  T  V  W  Y  Z

Lè bourik ou bon, ou pa moute l jouk nan kou

Pwovèb #2550
  • Siyifikasyon : Jis paske bourik ou bon, ou pa monte sou kou l. Jis paske bourik ou bon, ou pa mete chay sou li nèt.
  • Anglè: Just because your donkey is good, you don't ride on his neck. Just because your donkey is good, you don't load him to the hilt.
  • Fransè: Ce n'est pas parce que ton âne est bon que tu montes sur son cou. Ce n'est pas parce que ton âne est bon que tu le charges jusqu'à la garde.
  • Espayòl: Solo porque tu burro sea bueno, no lo montas en su cuello. Solo porque tu burro sea bueno, no lo cargas hasta el cuello.
  • Pòtigè: Só porque seu burro é bom, você não deve montá-lo no pescoço. Só porque seu burro é bom, você não deve sobrecarregá-lo até o pescoço.

Check out this video from @creole101 #creole101
...

Tradiksyon & definisyon

Anglè, Fransè, Espayòl, Pòtigè. Anpil egzanp fraz. Sinonim. Omonim. Ekpresyon popilè.

...

Ti liv Reina pou timoun

Gade bèl ti liv Sa mwen kapab fè ak men m nan nan plizyè lang...
Plis ke 25 000 antre nan bazdone a. Mizajou detanzantan!