Mwen montrem avèw ou poutan mwen pa avèw mwen avèw paske mwen bezwen ou.
Pwovèb kreyòl ayisyen
Creole Proverbs ✨
Plis pase 6000 pwovèb an kreyòl ayisyen, eksplikasyon ak tradiksyon an 4 lang. Chak fwa ou tounen, w ap wè pwovèb ki pi popilè yo ak kèk nouvo pou dekouvri.
Si w ap tande pedandri yon moun wa bal gwo responsabilite li pa kapab fè.
Lè w poko fini yon bagay nèt al kole pa prese bat bravo ak bay felisitasyon.
Lé yon moun fè twòp se posib li ka gate jwèt la li fè bagay ki lèd ki pa bon.
Timoun vakabon an mande kalalou bouyi cho. Ou ba li l nan pla men l. "Ti gason mechan an ap chèche pwoblèm; li jwenn li." Hall 1953 gen Timoun ki mande sa a. gonbo cho , ou ba li lan pla men n [ mê -n].
Yon moun ki pa gen bon kontwòl pa rete kote moun ki konnen l.
Toutotan yon moun ap viv li poko mouri li gen espwa yon jou sa va mache yon jou byen pou li.
Fòs fanm. Fanm yo dwe reveye ak potansyalite yo.
Ou montre/anseye makak la kijan pou l voye wòch, premye moun li kase tèt la, se ou menm. Yo vire konesans ou te ba yo a kont ou.
Ou pale yon jan epi ou aji yon lòt jan.
Nen an pran kou a; je a ap koule dlo. “Nen an blese; je a kriye.” Yon moun soufri lè l ap fè fas ak soufrans yon lòt.
Souri epi sipòte li.
Sa se yon moun ki di l ka fè lè l pa gen mwayen se pa sa l ap fè lè l gen posiblite.
Pye bannann lan se metrès van an, lè li soufle li kouche.