Pwovèb kreyòl ayisyen
Creole Proverbs ✨
Plis pase 6000 pwovèb an kreyòl ayisyen, eksplikasyon ak tradiksyon an 4 lang. Chak fwa ou tounen, w ap wè pwovèb ki pi popilè yo ak kèk nouvo pou dekouvri.
“Gade/Men li ; pran l kounye a” se itilizasyon konvansyonèl. “Non, mèsi” se delivrans/soulajman.
Genyen pa anpeche ou manke. Richès kounye a pa garanti pwosperite nan lavni.
Si li te gen farin manyòk, li ta renmen manje kalalou - moun ki toujou vle yon bagay pi bon pase sa yo genyen kounye a.
Sa ki nan tèt mwen, se pa nan pye mwen li ye. "Mwen gen ase bagay pou m reflechi kounye a."
Se lè sa a, sa a se kounye a.
Peye kounye a!
Li pi bon pou gen "Sa" kounye a pase "Malgre sa" pita. "Li pi bon pou di 'M ap aksepte l' pase pou w oblije di 'M pa t aksepte l' epi yon bagay pi mal rive."
Tanpri, avèk mekontantman, leve m byen wo, desann mwen dousman. "Tanpri, mwen pa vle nan pwoblèm avè w." oubyen "Tanpri kounye a, ou fin eksploze m, ou ta pi bon kite m desann dousman, pou m pa kraze w an miyèt moso pou ba w yon avètisman."
W'ap pase sou wout ou monte, ou pa wè m'; lè w'ap pase sou wout ou desann, w'ap wè m'. "Kounye a ou byen, ou pa pran swen m'; lè bagay yo vin pi mal, w'ap wè m'."
Mèt kabrit la mande kabrit li a; ou pa ka di li ansent kounye a.
Arenyen an gen sis pat/pat; si li pèdi youn, sa pa anpeche l mache. “W ap ede m; ou pa vle kounye a; m ap debrouye m kanmenm.”