fòk dan ou fèmen ~ Pou w ka byen fete sou yon moun fòk ou pa vin move jan pa montre kòlèw ak move jan ou genyen.
Pwovèb kreyòl ayisyen
Creole Proverbs ✨
Plis pase 6000 pwovèb an kreyòl ayisyen, eksplikasyon ak tradiksyon an 4 lang. Chak fwa ou tounen, w ap wè pwovèb ki pi popilè yo ak kèk nouvo pou dekouvri.
Mwen byen mare/sipòte; mwen p ap blese. "Mwen byen antoure ak zanmi ki gen enfliyans, mwen p ap gen anyen pou m fè."
Yon moun ki santil twò alèz l ap fè bagay pou l met tèt li nan pwoblèm.
Yon moun ki fè byen toujou santi l byen.
Lè de moun ki entèlijan rankontre.
Ou rekòlte jan ou simen.
Kite byen ase pou kont li.
Chèche byen ak moun avan ou bezwen sèvis li se pa lè w bezwen sèvis li ou bezwen byen avè l.
Chita byen pa vle di monte byen.
Bon Nouvèl Oktòb 1973, paj 14
Lè w poko fini yon bagay nèt al kole pa prese bat bravo ak bay felisitasyon.
Chen ou fè byen avè l/ou pran swen l lan, lè l fache, se ou li mòde.
Yo di l bay moun ki pa t rekonesan
Epi pa nesesèman espere jwenn rekonpans sou tè a.
Sa ki anba pwoteksyon Bondye, li byen konsève.
Tout kous gwo vitès/esprint pa di/siyifye anyen/ase; se mache byen ki konte.
Pwovèb 18:10 - Labib, Tradiksyon Monn Nouvo
Se pa tout Chanm Depite ki byen òganize.
Sa ki bon pou yon kalite chouèt pa bon pou yon lòt kalite.
Yon figi dezagreyab pa anpeche yon kò byen fòme.
Lè w'ap fè byen ak yon gason, se manman w'ap bat.
"Byen ka soti nan mal, e mal ka soti nan byen tou."
Li pral twò cho pou li nan yon kalbas byen fon—se byen li paske li twò egzijan.
Boukan 264.
Lè yon moun kwè nan pasyans ki kapab fè l reyalize pwojèl yo.
Tout moun gen yon ti kras diyite, respè pou tèt yo oswa sansiblite ke moun pa ka pran nan jwèt. Blag ka sèlman rive jis yon sèten pwen.
Pa bon al jwenn pa bon moun de byen al lakay moun de byen parèy li.