Tout boulin pa konte, se byen mache ki konte

Proverb 5836
  • Siyifikasyon : Tout kous gwo vitès/esprint pa di/siyifye anyen/ase; se mache byen ki konte.
  • Anglè: All high speed/sprinting doesn't say/mean a thing/enough; it's walking right that counts.
  • Fransè: La vitesse et le sprint ne disent pas grand-chose ; c'est la bonne marche qui compte.
  • Espayòl: No todo correr a alta velocidad significa nada, lo que cuenta es caminar correctamente.
  • Pòtigè: Toda alta velocidade/corrida não diz/significa nada/suficiente; é andar corretamente que conta.

Check out this video from @creole101 #creole101
...

Tradiksyon & definisyon

Anglè, Fransè, Espayòl, Pòtigè. Anpil egzanp fraz. Sinonim. Omonim. Ekpresyon popilè.

...

Ti liv Reina pou timoun

Gade bèl ti liv Sa mwen kapab fè ak men m nan nan plizyè lang...
Plis ke 25 000 antre nan bazdone a. Mizajou detanzantan!