Haitian Creole Proverbs
Creole Proverbs ✨
Over 6,000 Haitian Creole proverbs with explanations and translations in 4 languages. Each visit highlights the most popular sayings along with fresh ones to explore.
Lè w abitye ak yon moun olye w ap chanje yon lòt moun li miyò pou tounen kay menm moun anvan an.
Pipi krapo a ka fè rivyè a desann rapidman/debòde. "Ou te ap viv nan sitiyasyon an, men fè atansyon; nenpòt mouvman ka fè l ale mal!"
Moun peyi pa janm konnen anyen. "Moun peyi Ayisyen yo toujou di yo pa konnen, menm lè yo konnen." Peyizan yo fè tankou yo pa janm konnen.
Maryaj se yon bagay serye. Li pa yon bagay ki pase rapid, ki pa tanporè, ki pa yon jou nan plaj.
Yon moun ki gen ti fizik oubyen ki parèt yon jan piti epi ki ka fè gwo bagay.
Lè yon gwo bri ap kouri toupatou li gen pou yon jou sa fini poukont li.
Kabrit ka sote tout sa yo vle; se devan dife a yo grate tèt yo.
Labou glise, men solèy la seche l.
Yon moun ki pa gen bon kontwòl pa rete kote moun ki konnen l.
Si ou pa yon lyon, vin tounen yon rena. "Si ou pa gen fòs, se pou ou saj/rize." Si ou pa soti pou fè boks, ale nan pis. Si ou pa gen misk jenital, eseye sèvo.
Jijman Bondye a ap vini/mache/deplase sou yon bourik. “Ou mèt sèten, jijman Bondye a ap vini, menm si l ap vini an ralanti.”
Ti branch/branch ou pa wè a, se li menm ki fouye nan/kape je ou a.
Se lè la fanmi fin jwen ak moun pa w jwenn se lè sa w ka bay moun ki deyò yon kichòy si se posib.
var: sekwe, souke