It's in the hand with the proof they catch a thief. “Be careful! Never call a man a thief if you didn't catch him stealing.”

Proverb 4991
  • Siyifikasyon : Li nan men yo ak prèv yo kenbe yon vòlè. "Fè atansyon! Pa janm rele yon moun vòlè si ou pa kenbe l ap vòlè."
  • French: C'est dans la main avec la preuve qu'ils attrapent un voleur. « Attention ! Ne traitez jamais quelqu'un de voleur si vous ne l'avez pas surpris en train de voler. »
  • Creole: Se nan men yo kenbe vòlè
  • Spanish: Está en la mano con la prueba de que atrapan a un ladrón. "¡Cuidado! Nunca llames ladrón a alguien si no lo pillaste robando".
  • Pòtigè: Está na mão com a prova de que pegaram um ladrão. "Cuidado! Nunca chame um homem de ladrão se você não o pegou roubando."

Check out this video from @creole101 #creole101
...

Translation and definition

English, French, Spanish and Portuguese. Lots of sentence examples. Synonyms. Antonyms. Popular expressions.

...

Reina's Book Series for Children

Check our book What I can do with my hands in multiple languages...
Over 25,000 entries in the database. Updated every week!