Pwovèb kreyòl ayisyen
Creole Proverbs ✨
Plis pase 6000 pwovèb an kreyòl ayisyen, eksplikasyon ak tradiksyon an 4 lang. Chak fwa ou tounen, w ap wè pwovèb ki pi popilè yo ak kèk nouvo pou dekouvri.
Pijon an bèl nan lè a, men si sèlman ou te konnen konbyen plon ki nan kè li.
Nan moman fèt yo ou pa dwe envite ènmi w yo.
Se moun ki envante istwa fe, se pa fantom.
[Sòt, initil]
Nèg ki abitye viv nan gwo lavi pa gaspiye tan l nan ti bagay.
De mesye tranpe anba lapli; gen youn ki nan pi move sitiyasyon. Malè frape chak moun yon fason diferan.
Jou gwo dife a , w ap wè konbyen fatra ki nan yon kay.
Wòch ki nan dlo a pa konnen doulè wòch ki nan solèy la/ke wòch ki nan solèy la ap sibi. Wòch nan dlo pa konnen mizè wòch ki nan solèy la. Pa gen okenn fason pou konprann doulè yon lòt moun nèt. Wòch nan dlo = gwo nèg . “ Moun ki gen lajan pa konnen doub moun ki mizè / wendè .
Kote yon bourik mare, se la l ap manje.
Lè w prè pou ou delivre se lè sa bagay yo vin pi di.
Si ou fè wi ak tèt ou, ou p ap kase kou ou. Ok?
Se kolòn sòlda yo ki vrèman goumen. "Se sèlman moun ki rete ansanm ki pral genyen."