A  B CH  D  E  F  G  I  J  K  L  M  N  O  P  R  S  T  V  W  Y  Z

De zòm mouye nan lapli; gen youn ki pi mal

Pwovèb #1011
  • Siyifikasyon : De mesye tranpe anba lapli; gen youn ki nan pi move sitiyasyon. Malè frape chak moun yon fason diferan.
  • Anglè: Two men get soaked in the rain; there's one who is worse off. Misfortune strikes each person differently.
  • Fransè: Deux hommes sont trempés par la pluie ; l'un d'eux est plus mal loti. Le malheur frappe chacun différemment.
  • Espayòl: Dos hombres se empapan bajo la lluvia; uno sale peor parado. La desgracia golpea a cada persona de forma distinta.
  • Pòtigè: Dois homens ficam encharcados na chuva; um deles fica pior. O infortúnio atinge cada um de forma diferente.

Check out this video from @creole101 #creole101
...

Tradiksyon & definisyon

Anglè, Fransè, Espayòl, Pòtigè. Anpil egzanp fraz. Sinonim. Omonim. Ekpresyon popilè.

...

Ti liv Reina pou timoun

Gade bèl ti liv Sa mwen kapab fè ak men m nan nan plizyè lang...
Plis ke 25 000 antre nan bazdone a. Mizajou detanzantan!