Lè yon moun nan afè pa bon w ap wè si li bon moun osinon lè moun nan devan yon sikonstans w ap wè si l pap tonbe.
Pwovèb kreyòl ayisyen
Creole Proverbs ✨
Plis pase 6000 pwovèb an kreyòl ayisyen, eksplikasyon ak tradiksyon an 4 lang. Chak fwa ou tounen, w ap wè pwovèb ki pi popilè yo ak kèk nouvo pou dekouvri.
Pa gen moun ki soud tankou moun ki pa vle tande.
W'ap bay yon kawo tè pou yon moun k'ap peche krab. "W'ap bay yon kawo tè pou yon dan krab."
Krab sab la: pa gen twou fon/twou a pa fon. “W ap pale anpil, men ou pa konn twòp.”
Povrete- kondisyon fè cheval angle a pote yon sak pay chaje. Povrete- kondisyon fè cheval angle a pote yon sak pay chaje. "Lè tout bagay ap mache mal, ou fè sa ou pa janm renmen fè."
bourik gason
Wòch ki nan dlo a pa konnen doulè wòch ki nan solèy la/ke wòch ki nan solèy la ap sibi. Wòch nan dlo pa konnen mizè wòch ki nan solèy la. Pa gen okenn fason pou konprann doulè yon lòt moun nèt. Wòch nan dlo = gwo nèg . “ Moun ki gen lajan pa konnen doub moun ki mizè / wendè .
Lè ou twò prese, yo twonpe ou/yo twonpe w/yo twonpe w.
Si ou pa fè bagay enpòtan yo, ti bagay yo pa konte.
Ou pa janm di move bagay sou manman krokodil la jiskaske ou fin travèse dlo a/rivyè a. “Ou pa janm di move bagay sou manman krokodil la si ou gen yon lòt rivyè pou ou travèse.”