A  B CH  D  E  F  G  I  J  K  L  M  N  O  P  R  S  T  V  W  Y  Z

Danmijann toutouni pa ale nan priyè wòch galèt

Pwovèb #972
  • Siyifikasyon : Gwo boutèy dlo san pwoteksyon ak yon kouvèti pay pa ta dwe ale nan chak dènye reyinyon lapriyè wòch rivyè paske li pral blese.
  • Anglè: The large water bottle without protection of a straw covering should not go to every last prayer meeting of river stones because it will get hurt.
  • Fransè: La grande bouteille d'eau sans protection d'une couverture de paille ne doit pas aller à chaque dernière réunion de prière des pierres de rivière car elle sera blessée.
  • Espayòl: La gran botella de agua sin la protección de una cubierta de paja no debe ir a cada última reunión de oración de piedras de río porque se dañará.
  • Pòtigè: A garrafa grande de água sem a proteção de uma cobertura de palha não deve ir a todas as últimas reuniões de oração das pedras do rio porque ela vai se machucar.

Check out this video from @creole101 #creole101
...

Tradiksyon & definisyon

Anglè, Fransè, Espayòl, Pòtigè. Anpil egzanp fraz. Sinonim. Omonim. Ekpresyon popilè.

...

Ti liv Reina pou timoun

Gade bèl ti liv Sa mwen kapab fè ak men m nan nan plizyè lang...
Plis ke 25 000 antre nan bazdone a. Mizajou detanzantan!