Lè dlo larivyè a ap monte, ou pa mete pye w ladan l. Lè chèf ou/bòs ou fache, ou pa kontredi l.
Pwovèb kreyòl ayisyen
Creole Proverbs ✨
Plis pase 6000 pwovèb an kreyòl ayisyen, eksplikasyon ak tradiksyon an 4 lang. Chak fwa ou tounen, w ap wè pwovèb ki pi popilè yo ak kèk nouvo pou dekouvri.
Se lè w komanse fè yon bagay ou ka jwenn benefis osinon rekonpans pou sa w dwe fè a.
Tout lespri pa fonksyone menm jan.
Lajan se yon bon bagay, men ou bezwen bon moun tou.
Yon moun ki nan yon sityasyon epi ki gen posiblite pou malè rivel.
Genyen pa anpeche ou manke. Posesyon jodi a pa garanti sekirite demen.
Foli ka pran tout fòm. Moun ka aji irasyonèlman nan plizyè fason.
Si li pa kase, pa repare li.
Li pi bon pou bay pase pou resevwa. Men ki bay la pi fò pase men ki resevwa a.
Manje/graje dan ou; fè priyè ou yo. “Ou pral fè fas ak lanmò; sa a se dènye mo ou.” Souri epi sipòte li.
Lè w nan gran danje sa fè w fè gwo bagay e ke w pa t espere osinon ou pa t ka fè.
Dlo ou pa pè a, se li ki pote ou ale. "Dlo ou pa pè a, ap nwaye ou."
Mezire anvan ou koupe. "Reflechi anvan ou aji."