A  B CH  D  E  F  G  I  J  K  L  M  N  O  P  R  S  T  V  W  Y  Z

Voye chyen, chyen voye lake li

Pwovèb #6117
  • Siyifikasyon : Voye chen, chen voye ke l. "Si ou vle regle zafè ou, ale; si ou pa vle, voye yon lòt moun." Yon moun pa janm pi byen sèvi pase poukont li.
  • Anglè: Send dog, dog sends his tail. “If you would have your business done, go; if not, send someone else.” One is never better served than by himself..
  • Fransè: Envoyez le chien, le chien envoie sa queue. « Si vous voulez que votre affaire soit réglée, partez ; sinon, envoyez quelqu'un d'autre. » On n'est jamais mieux servi que par soi-même.
  • Espayòl: Manda perro, el perro manda su cola. «Si quieres que se haga tu negocio, vete; si no, manda a otro». Nadie está mejor servido que consigo mismo.
  • Pòtigè: Mande o cachorro, o cachorro manda o rabo. "Se você quer que seu negócio seja feito, vá; se não, mande outra pessoa." Ninguém é melhor servido do que por si mesmo.

Check out this video from @creole101 #creole101
...

Tradiksyon & definisyon

Anglè, Fransè, Espayòl, Pòtigè. Anpil egzanp fraz. Sinonim. Omonim. Ekpresyon popilè.

...

Ti liv Reina pou timoun

Gade bèl ti liv Sa mwen kapab fè ak men m nan nan plizyè lang...
Plis ke 25 000 antre nan bazdone a. Mizajou detanzantan!