A  B CH  D  E  F  G  I  J  K  L  M  N  O  P  R  S  T  V  W  Y  Z

Si ou gen baton, se pou chyen pa mòde ou

Pwovèb #5353
  • Siyifikasyon : Si ou gen yon baton, se pou chen pa mòde/pou anpeche chen mòde ou. "Ou defann tèt ou ak sa ou genyen."
  • Anglè: If you have a stick, it's for dogs not to bite/to keep dogs from biting you. “You defend yourself with what you have.”
  • Fransè: Si vous avez un bâton, c'est pour empêcher les chiens de vous mordre. « On se défend avec ce qu'on a. »
  • Espayòl: Si tienes un palo, es para que los perros no te muerdan/para que no te muerdan. «Te defiendes con lo que tienes».
  • Pòtigè: Se você tem um pedaço de pau, é para os cães não morderem/para evitar que eles mordam você. "Você se defende com o que tem."

Check out this video from @creole101 #creole101
...

Tradiksyon & definisyon

Anglè, Fransè, Espayòl, Pòtigè. Anpil egzanp fraz. Sinonim. Omonim. Ekpresyon popilè.

...

Ti liv Reina pou timoun

Gade bèl ti liv Sa mwen kapab fè ak men m nan nan plizyè lang...
Plis ke 25 000 antre nan bazdone a. Mizajou detanzantan!