A  B CH  D  E  F  G  I  J  K  L  M  N  O  P  R  S  T  V  W  Y  Z

Pye bèf pou pye bèf, m pito achte l ka pratik

Pwovèb #4347
  • Siyifikasyon : Lè se yon pat bèf, mwen pito achte l lakay machann /boutikè prefere mwen an. "Si m gen pou m soufri pou yon bagay, m ap soufri ak zanmi m."
  • Anglè: When it's a matter of a beef's foot, I'd rather buy it at the house of my favorite shop-keeper/vendor. “If I have to suffer about something, I'll suffer with my friend.”
  • Fransè: Quand il s'agit d'un pied de bœuf, je préfère l'acheter chez mon commerçant /vendeur préféré. « Si je dois souffrir pour quelque chose, je souffrirai avec mon ami. »
  • Espayòl: Cuando se trata de una pata de res, prefiero comprarla en casa de mi tendero /vendedor favorito. «Si tengo que sufrir por algo, sufriré con mi amigo».
  • Pòtigè: Quando se trata de um pé de boi, prefiro comprá-lo na casa do meu lojista /vendedor favorito. "Se eu tiver que sofrer por alguma coisa, sofro com meu amigo."

Check out this video from @creole101 #creole101
...

Tradiksyon & definisyon

Anglè, Fransè, Espayòl, Pòtigè. Anpil egzanp fraz. Sinonim. Omonim. Ekpresyon popilè.

...

Ti liv Reina pou timoun

Gade bèl ti liv Sa mwen kapab fè ak men m nan nan plizyè lang...
Plis ke 25 000 antre nan bazdone a. Mizajou detanzantan!