Pwovèb kreyòl ayisyen
Creole Proverbs ✨
Plis pase 6000 pwovèb an kreyòl ayisyen, eksplikasyon ak tradiksyon an 4 lang. Chak fwa ou tounen, w ap wè pwovèb ki pi popilè yo ak kèk nouvo pou dekouvri.
Ou pa ka kenbe yon bon moun atè.
Ou mouri; ou pa konnen valè yon dra.
Yon pwovèb gen plis pase yon sèl siyifikasyon.
Moun ki pa kapab k ap travay bay moun ki miyò pase yo. <br>Ki kalite peyi sa a, mezanmi! Moun k ap redi touye tèt yo anba travay, se plio k ap jwi. Se mouri abitan ap mouri nan travay, men se nèg lavil k ap banboche sou sa l ap fè. Se sa pawòl la di wi: 'Bourik travay, cheval garyonnen.' ".
Yo pa make zwazo ki gen plim.
"Manti gen yon fondasyon ki fèb anpil."
Sèpan ki vle vin gwo, rete nan twou li. Pa foure bouch ou nan zafè ou.
Li glise tankou kalalou ki glise, men tomat la koupe l. Menm moun ki pi abil yo ka pèdi oswa rankontre difikilte.
Pa egzajere.
Lè chen an ap bwè dlo, li di: “Se pou ou ki pou ou/se pou ou.” onomat .
Pafwa, pou politès, yon moun oblije fè tankou li pa grangou.
Pa touye tèt ou pou jan piman yo mache, paske lè piman vin bon mache ou p ap renmen l.
Si ou pa gen yon kadna pou kenbe bouch ou fèmen, ranpli l ak dlo.