A  B CH  D  E  F  G  I  J  K  L  M  N  O  P  R  S  T  V  W  Y  Z

Mèg kou kòdenn mèg, li pa dòmi sou bwa pitimi

Pwovèb #3136
  • Meaning : Menm si kodenn nan mens, li pa dòmi sou yon tij pitimi/mayi. Li pa konfòtab; epi li ta kraze anba pwa li.
  • Anglè: However thin the turkey may be, still he does not sleep on a millet/corn stalk. Uncomfortable; and it would break under his weight.
  • Fransè: Aussi maigre soit-il, le dindon ne dort pas sur une tige de mil ou de maïs. C'est inconfortable ; elle se briserait sous son poids.
  • Espayòl: Por muy delgado que esté el pavo, no duerme sobre un tallo de mijo o maíz. Es incómodo; además, se rompería con su peso.
  • Pòtigè: Por mais magro que o peru seja, ele ainda não dorme em cima de um talo de milho. É desconfortável; e ele quebraria com o seu peso.

Check out this video from @creole101 #creole101
...

Translation and definition

English, French, Spanish and Portuguese. Lots of sentence examples. Synonyms. Antonyms. Popular expressions.

...

Reina's Book Series for Children

Check our book What I can do with my hands in multiple languages...
Over 25,000 entries in the database. Updated every week!