A  B CH  D  E  F  G  I  J  K  L  M  N  O  P  R  S  T  V  W  Y  Z

Chapantye di konsa: si li te pale sa ki nan kè l, jou manman l mouri, li ta byen wont

Pwovèb #757
  • Siyifikasyon : Li ta renmen itilize bon bwa pou sèkèy li a, men li pa t ap bon pou travay li.
  • Anglè: He would have liked to have used fine wood for her coffin, but it would have not been good for his work.
  • Fransè: Il aurait aimé utiliser du bois fin pour son cercueil, mais cela n'aurait pas été bon pour son travail.
  • Espayòl: Le hubiera gustado utilizar madera fina para su ataúd, pero no hubiera sido bueno para su trabajo.
  • Pòtigè: Ele gostaria de ter usado madeira nobre para o caixão dela, mas não seria bom para seu trabalho.

Check out this video from @creole101 #creole101
...

Tradiksyon & definisyon

Anglè, Fransè, Espayòl, Pòtigè. Anpil egzanp fraz. Sinonim. Omonim. Ekpresyon popilè.

...

Ti liv Reina pou timoun

Gade bèl ti liv Sa mwen kapab fè ak men m nan nan plizyè lang...
Plis ke 25 000 antre nan bazdone a. Mizajou detanzantan!