The ears are not heavier than the head. Ridiculousness of talking over people's heads, trying to influence them by using examples they can't understand.

Proverb 6386
  • Siyifikasyon : Zòrèy yo pa pi lou pase tèt la. Se yon bagay ridikil pou pale san reflechi sou moun, pou eseye enfliyanse yo lè w sèvi ak egzanp yo pa ka konprann.
  • French: Les oreilles ne sont pas plus lourdes que la tête. C'est ridicule de parler au-dessus des gens, d'essayer de les influencer en utilisant des exemples qu'ils ne comprennent pas.
  • Creole: Zòrèy pa lou pase tèt
  • Spanish: Las orejas no pesan más que la cabeza. Es ridículo hablar por encima de la cabeza de la gente, intentando influirles con ejemplos que no entienden.
  • Pòtigè: As orelhas não são mais pesadas que a cabeça. É ridículo falar acima da cabeça das pessoas, tentando influenciá-las com exemplos que elas não conseguem entender.

Check out this video from @creole101 #creole101
...

Translation and definition

English, French, Spanish and Portuguese. Lots of sentence examples. Synonyms. Antonyms. Popular expressions.

...

Reina's Book Series for Children

Check our book What I can do with my hands in multiple languages...
Over 25,000 entries in the database. Updated every week!