Chen oblije kaka, gason fò tou.
Pwovèb kreyòl ayisyen
Creole Proverbs ✨
Plis pase 6000 pwovèb an kreyòl ayisyen, eksplikasyon ak tradiksyon an 4 lang. Chak fwa ou tounen, w ap wè pwovèb ki pi popilè yo ak kèk nouvo pou dekouvri.
Bat prèt la pou jwenn rad prèt la - sa vle di, ou p ap jwenn anpil.
Ou pa ka jwenn san nan yon navèt. Ou pa ka fè yon bous swa ak zòrèy kochon .
Pa twò chaje vant ou.
Dyab la pa janm bay/fè anyen pou granmesi.
ba = sèl an bwa;
Wòch ki nan dlo a pa konnen doulè wòch ki nan solèy la/ke wòch ki nan solèy la ap sibi. Wòch nan dlo pa konnen mizè wòch ki nan solèy la. Pa gen okenn fason pou konprann doulè yon lòt moun nèt. Wòch nan dlo = gwo nèg . “ Moun ki gen lajan pa konnen doub moun ki mizè / wendè .
Moun ou konnen lajounen, lannwit, ou pa bezwen limen yon chandèl pou rekonèt li.
Moun ki swe pou ou a, se pou li ou chanje jip. "Moun ki te fè ou byen an, ou menm tou ou dwe fè l' menm jan an tou."
Rivyè yo anonse a pa menm touye yon moun andikape. Lè yo avèti yon moun ke rivyè a ap debòde, menm yon moun ki enfim p ap mouri.
Li pa bon pou yon moun konnen twòp. “Fè atansyon; ou ka foure bouch ou nan zafè yo – yo ka mande w sa w konnen.”