Pwovèb kreyòl ayisyen
Creole Proverbs ✨
Plis pase 6000 pwovèb an kreyòl ayisyen, eksplikasyon ak tradiksyon an 4 lang. Chak fwa ou tounen, w ap wè pwovèb ki pi popilè yo ak kèk nouvo pou dekouvri.
Dlo ou pa pè a, se li ki pote ou ale. "Dlo ou pa pè a, ap nwaye ou."
Mennen yon koulèv lekòl se pa anyen: se fè l chita ki difisil/difisil. "Mennen koulèv la lekòl fasil, men se mete l chita ki pwoblèm nan." Teyori se yon bagay, reyalite se yon lòt. Planifikasyon fasil, pratik pa fasil.
Se akizatè a ki koupab la.
Si engredyan prensipal la pa bon, soup la ap pa bon tou.
Trè malad vle di pa lanmò. "Prèske mouri vle di pa mouri." oubyen "Sou pwen lanmò vle di pa lanmò."
Zwazo a ateri/repoze sou tout kalite branch, men li pa manje tout grenn/fwi.
Remèd pou move timoun nan, se switch la.
Po kabrit la pa ase pou kouvri tanbou a; Bouki ap mande yon moso pou li/pou l griye/pou l mete sou dife.
Zanmi w la ankouraje w tann pou manje, men li p ap mache avè w lakay lannwit. “Si w rete, w ap goumen ak zonbi a poukont ou sou wout pou w lakay.”
Li pi bon pou dlo a tonbe; kalbas la rete. "Li pi bon pèdi tibebe a pase pèdi manman an."
Yon moun dwe konnen kijan pou l adapte ak sikonstans li.
Lè w pran prekosyon avan chak desizyon li pi bon pase ou ta di si w te konnen.
Si parye pa vle di genyen, pèdi vle di peye.